Пророки. Двенадцать (Ковсан)/О переводчике

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Пророки. Двенадцать (Малые пророки) — О переводчике
автор неизвестен
Опубл.: 2015. Источник: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Пророки._Двенадцать.pdf, книга в Google Books; Пророки. Двенадцать (Малые пророки). 2015, ISBN 9781326191429, Ганновер: «Библиотека еврейской старины»

Кихаил Ковсан — раввин, филолог, прозаик, переводчик с иврита, в том числе книг ТАНАХа.

Автор книг: «Имя в ТАНАХе: Религиозно-философский смысл и литературное значение»; «Иерушалаим в еврейской традиции»; «Смерть и рождение рабби Акивы»; соавтор (вместе с р. И. Кляйном, р., проф. Д. Голинкиным) книги «Время рождаться и время умирать: Законы траура в еврейской традиции — их смысл и значение для наших современников». Переводчик «Свитка катастрофы» (автор — проф. А. Шинан).

Автор ряда публикаций в интернете (иудаизм, переводы, проза). Живет в Иерусалиме.

В библиотеке «Еврейской старины» в серии «Книги ТАНАХа в переводе и с комментариями раввина Михаила Ковсана» ранее вышли книги «Свитки (Мегилот)», «Притчи (Мишлей). Иов», «Теѓилим (Псалмы)», «Пророки. Иешаяѓу. Ирмеяѓу. Иехезкэль», «Иеѓошуа. Судьи», «Шмуэль. Цари».

Разрешение на использование этого произведения было получено от владельца авторских прав для публикации его на условиях лицензии Creative Commons Attribution/Share-Alike.
Разрешение хранится в системе VRTS. Его идентификационный номер 2019050810005052. Если вам требуется подтверждение, свяжитесь с кем-либо из участников, имеющих доступ к системе.