Проф. А. К. Бороздинъ. «М. Ю. Лермонтовъ». Кн-во «Прометей». Петроградъ. Стр. 139. Цѣна 90 коп.
Книга проф. А. Бороздина не вредна: въ ней нѣтъ особенно грубыхъ ошибокъ, своеобразныхъ, но неправильныхъ взглядовъ, небрежной неосвѣдомленности. Человѣку, не знакомому съ литературой о Лермонтовѣ, она даже принесетъ пользу. Но для того, кто хоть немного интересовался творчествомъ нашего великаго поэта, эта книга будетъ совершенно ненужна, излишня,
Это и понятно. Книга проф. Бороздина — весьма откровенная компиляція. Отдѣлъ о драмѣ составленъ по Котляревскому, Острогорскому и б. м., Семевскому; о Демонѣ — По Котляревскому и Дашкевичу; о «Пѣснѣ о купцѣ Калашниковѣ» — по Владимірскому; о «Героѣ нашего времени» — по Котляревскому, ит. д. Иногда сплошныя цитаты занимаютъ довольно большое мѣсто. Срв. цитаты изъ Котляревскаго стр. 75—77, 87—88, 94—95, 106, 107, 109 и т. д.; цитату изъ Ключевскаго 100—101 и т. д.
Въ сущности бѣда не въ томъ, что книга проф. Бороздина компилятивна. Въ настоящій моментъ, когда книгъ и статей о Лермонтовѣ написано довольно много, а согласія между критиками во взглядахъ на поэта нѣтъ, — гораздо нужнѣе работа, которая согласовала-бы эти противорѣчивые толки, чѣмъ которая давала-бы еще новыя точки зрѣнія. Но проф. Бороздинъ вовсе и не желалъ вступить на этотъ тяжелый, но довольно интересный путь" Онъ не обнаружилъ особенно широкихъ познаній литературы о Лермонтовѣ. Почему-то даже такія популярныя работы, какъ статья проф. Сумцова о вліяніи Пушкина на Лермонтова и біографія поэта въ пятомъ томѣ Академическаго изданія не затронуты имъ. Не говоримъ уже о болѣе широкомъ пользованіи всей литературой о Лермонтовѣ. Проф. Бороздинъ избралъ болѣе легкій путь. Онъ доказываетъ общеизвѣстную истину о томъ, что развитіе творчества Лермонтова шло отъ субъективизма къ объективизму, причемъ базируется на общеизвѣстныхъ же пособіяхъ.
Бѣда и въ томъ, что избранная точка зрѣнія проводится авторомъ далеко не послѣдовательно. Напр., въ главѣ о поэмахъ Лермонтова онъ отмѣчаетъ то исключительно отраженіе личности поэта въ его герояхъ, то исключительно обращаетъ вниманіе на отдѣльныя подробности произведеній, то ограничивается простымъ пересказомъ ихъ. Разумѣется, впечатлѣніе отъ главы получается весьма расплывчатое, неопредѣленное, такъ какъ читая ее въ отдѣльности, никакъ нельзя догадаться, чего авторъ добивается, что онъ хочетъ сказать ею.
Имѣются въ книгѣ и отдѣльныя неудачныя мѣста; такъ, невѣрно, что именно Дюшенъ отмѣтилъ сходство одной сцены «Маскарада» и «Горя отъ ума» (срв. стр. 37): подобное замѣчаніе имѣется и въ исторіи р. слов. Сиповскаго. Едва ли обдуманно написана такая фраза: «Минуя циничныя и по формѣ и по содержанію поэмы» (стр. 78; курсивъ нашъ). Едва-ли также можно сказать, что въ пѣснѣ «о купцѣ Калашниковѣ» предъ нами «какъ будто не поэтъ XIX ст., а пѣвецъ-слагатель былины эпохи Грознаго» (стр. 82). "Пѣсня"лишь стилизація и именно въ этомъ ея прелесть.