РБС/ВТ/Даниил-Паломник

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Даниил-Паломник, игумен, родоначальник древнерусской паломнической литературы. Более или менее точных биографических данных о нем не имеется вовсе; неизвестно даже, какого монастыря он был игуменом. H. M. Карамзин отожествил его с епископом Даниилом, поставленным в Юрьеве-Южном в 1115 году и умершим в 1122 г. Паломником он называется благодаря своему путешествию в Царьград и Св. землю, которое и описал в своем знаменитом "Хождении". Это-то произведение и является единственным источником сведений о Данииле, "игумене русьскыя земли", как он называет сам себя, но сведений лишь предположительных, приблизительных. Из упоминания в "Хождении" имен некоторых южнорусских князей имени Балдуина, а также правителя Константинополя, с войском которого Даниил сделал одно из своих "странствий", можно вывести, что время его путешествия относится или к 1106—1108 гг., или к 1113—1115 гг. Первое предположение, по мнению акад. А. Н. Пыпина, правдоподобнее. В одном месте своего "Хождения" он сравнивает р. Иордан с р. Сновью, и на основании этого прежние исследователи, не предполагавшие существования рек с подобным названием в других губерниях, кроме черниговской, считали Даниила уроженцем черниговской губернии. Только довольно частое наименование себя русским и упоминание имен одних южнорусских князей дает нам более прочное основание утверждать, что он был и уроженец одного из южных или юго-западных княжеств. Так как путешествие Даниила начинается и заканчивается Царьградом, то думают, что оно совершено им после более или менее продолжительного пребывания в византийской столице. "Хождение" дошло до нас в массе списков (новейший издатель его, Веневитинов, собрал до 70; впоследствии было отыскано еще несколько, но древнейший из них не восходит далее начала ХV в.) и под различными заглавиями: "Книга, глаголемая Странник", "Житие и хождение Даниила, игумена русьскыя земли", "Сказание Даниила игумена" и т. п. — По своему составу оно стало как бы типическим образцом позднейших произведений этого рода. В нем нет описания особенностей природы, политического состояния виденных земель, быта или нравов населения, а все его содержание заключается в точном указании, как добраться до Святых мест, и в подробнейшем описании самих мест, которые автор перечисляет по порядку, приводя все достопримечательное, причем по поводу каждой местности вспоминает библейскую или евангельскую истории. Сам рассказ отличается большою простотой и точностью сообщаемых сведений, так как Даниил описывал только то, что сам видел или слышал от "сведущих" людей. Эти свойства рассказа, вместе с богатством исторических и легендарных сведений, сделали "Хождение" настолько любимой книгой, что оно ходило в рукописях еще в начале XIX в. и было не только назидательным чтением, но и путеводителем для предпринимающих путешествие к Святым местам. В историко-литературном отношении "Хождение" представляет большой интерес: как литературный памятник, один из древнейших в нашей письменности, оно важно, как первый опыт развившейся потом паломнической литературы, отразивший на себе современные черты, быта, понятий, стиля и языка. Немаловажно и археологическое его значение в ряду средневековых описаний Святой земли вообще; много, наконец, в нем сведений и для исторической топографии Палестины.

Издания "Хождения": 1) в "Истории Государства Росс." Н. М. Карамзина (1818); 2) Н. Власов, "Путешествия русских людей в чужие земли" (СПб., 1837 г., ч. I); 3) Сахаров, "Путешествие русских людей по Святой земле" (СПб., 1839 г., ч. І); 4) Сахаров, "Академия русского народа" (СПб., 1849 г., т. IІ); 5) "ІІутешествие игумена Даниила по Святой земле в начале XII века". Издано Археографической комиссией под ред. А. С. Норова, с его критическими примечаниями (СПб., 1864 г.); 6) "Pèlerinage en terre Sainte de l'igouméne Daniel au commencement du XII siècle, traduit par Abraham Noroff" (СПб., 1864 г.); 7) греческий перевод издания А. Норова, сделанный Е. Маттеа. СПб., 1867 г.; 8) "Die Pilgerfahrt des russischen Abtes Daniel ins Heilege Land 1113—1115. Uebersetzt von A. Leskien" (Лейпциг, 1884 г.; см. рецензию Веневитинова по поводу этого издания в "Журнале Министерства Народного Просвещения", 1884 г., № 8) и 9) "Житие и хождение Данила Русьскыя земли игумена. 1106—1108 г.г". Издано под редакцией М. А. Веневитинова в "Православном Палестинском Сборнике", вып. III и IX (СПб., 1883 и 1885 г.) (это новейшее и лучшее издание).

Исследования "Хождения": Муравьев, "Путешествие к Святым местам" (СПб. 1885 г., стр. VII XXXI); Веневитинов, "Хождение игумена Даниила в Святую землю в начале XII в." (СПб., 1877 г.); его же, "Заметки Хождения игумена Даниила" ("Журнал Министерства Народного Просвещения", 1883 г., № 5 и 1887 г., № 1); его же, "Переделка "Хождения" Даниила игумена в Сборник св. Дмитрия Ростовского" ("Чтения Московского Общества Истории и Древностей Российских", 1889 г., т. III); его же, "Хождение" игумена Даниила в издании И. Сахарова" (М., 1889 г.); Л. Н. Майков, "Старинные русские паломники в издании Православного Палестинского Общества" ("Журнал Министерства Народного ІІросвещения", 1884 г., № 7); Н. В. Рузский, "Сведения о рукописях, содержащих в себе "Хождение" в Святую землю русского игумена Даниила в начале XII века" ("Чтения Московского Общества Истории и Древностей Росс.", 1891 г., т. III) и А. Н. Пыпин: "История русской литературы", т. І (СПб., 1898 г.), где самый подробный разбор "Хождения" из всех курсов русской литературы.