РБС/ВТ/Ленц, Роберт Христианович

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ленц
Русский биографический словарь А. А. Половцова
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Лабзина — Ляшенко. Источник: т. 10 (1914): Лабзина — Ляшенко, с. 190—191 ( скан · индекс ) • Другие источники: ADBРБС/ВТ/Ленц, Роберт Христианович в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия Wikidata-logo.svg Данные


Ленц, Роберт Христианович, ориенталист; род. в Дерпте 23 января 1808 г., сконч. в Петербурге 25 августа 1836 г. Воспитывался в Дерптской гимназии и в 1825 г. поступил в Дерптский университет на богословский факультет. Окончив в 1828 г. курс в университете со званием действительного студента, Ленц в 1829 г. получил степень кандидата и сделался учителем в Ревельской Domschule, а впоследствии инспектором пансиона при ней, но весною 1830 г. получил командировку за границу для изучения философии. Совершив путешествие по Германии и Швейцарии, Ленц в 1832 г. начал изучать восточные языки, преимущественно санскрит, у ориенталиста Боппа в Берлине, и в 1833 г. был послан на казенный счет в Англию для усовершенствования в санскритском языке; он посетил Лондон, Оксфорд, затем Париж. В июне 1835 г. Ленц возвратился в Петербург и вскоре сделался адъюнктом Академии, затем был назначен на кафедру санскритского языка в университете и был первым профессором-санскритологом в России. Ранняя смерть от нервной горячки положила конец деятельности этого талантливого ученого. Из трудов Ленца особенно замечателен разбор Лалиты-Вистары (его посмертный труд), заключающий в себе жизнеописание Будды. Извлечения из этого почти законченного труда были помещены в "Bulletin Scientifique". Это один из мифов буддистов центральной Азии — интересный не только для санскритолога. Также замечателен его труд: "Urwasia, fabula Colidasi textum sanscritum edidit" (Berl., 1833). К этому он присоединил: "Apparatus criticus ad Urwasiam" (Berlin, 1834), это последний труд Ленца, за который он уже на смертном одре получил бриллиантовый перстень в знак Высочайшего благоволения. Ленц поместил, кроме того, в Лондонском "Азиатском Журнале" разбор известного санскритского энциклопедического словаря Sabda-kalpadruma, изданного в Калькутте Радаканта-Девом. Он напечатал также донесение о найденном им собрании рукописей, перешедшем впоследствии вместе с его ненапечатанными бумагами в Азиатский Музей Академии Наук. Наконец в 1833 г. в "СПб. Немецких Ведомостях", на немецком языке был напечатан: "Bericht über eine im Asiatischen Museum deponirte Sammlung Sanscrit-Manuscripte" — диссертация Ленца на степень доктора в 1833 г. Это сочинение в том же 1833 году вышло отдельным изданием в Лейпциге и Петербурге. В том же 1833 г. появилось его сочинение "De affinitate linguae Slavicae et Sanscrite" (Харьков), впервые в строго научной форме уясняющее генетическое отношение между языками славянским и санскритским.

"Библиотека для Чтения", 1836 г., т. 18. — "Журнал М. Н. Пр.", 1834 г., ч. I, 1837 г., ч. XIII. — Григорьев, "Имп. СПб. Университет", 280—282. — "Album Academicum der Käis. Univers. Dorp.", 1889 г. — "СПб. Ведомости", 1836 г., № 176; 1837 г., № 4. — Геннади, "Справочный словарь о русских писателях и ученых", т. II.