Разбитая ваза (Сюлли-Прюдом; Апухтин)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Разбитая ваза
авторъ Сюлли Прюдомъ, пер. Алексей Николаевичъ Апухтинъ
Языкъ оригинала: французскій. Названіе въ оригиналѣ: Le Vase brisé. — Источникъ: Сюлли-Прюдомъ. Избранныя стихотворенія. М. Книгоиздательство «ПОЛЬЗА». В. Антикъ и К°. Москва 1913 Разбитая ваза (Сюлли-Прюдом; Апухтин)/ДО въ новой орѳографіи


Разбитая ваза


Ту вазу, гдѣ цвѣтокъ ты сберегала нѣжный,
Ударомъ вѣера толкнула ты небрежно,
И трещина, едва замѣтная, на ней
Осталась... Но съ тѣхъ поръ прошло немного дней,

Небрежность дѣтская твоя давно забыта.
А вазѣ ужъ грозитъ нежданная бѣда!
Увялъ ея цвѣтокъ, ушла ея вода...
Не тронь ея: она разбита.

Такъ сердца моего коснулась ты рукой,
Рукою нѣжной и любимой,
И съ той поры на немъ, какъ отъ обиды злой,
Остался слѣдъ неизгладимый.

Оно, какъ прежде, бьется и живетъ,
Отъ всѣхъ его страданье скрыто,
Но рана глубока и каждый день растетъ...
Не тронь его — оно разбито.