Рассказ о том, какой конфуз учинил Митрий кондухтору (Бострем)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Рассказ о том, какой конфуз учинил Митрий кондухтору
авторъ Юлий Карлович Бострем
Источникъ: az.lib.ru

РАЗСКАЗЫ
СТРАНСТВУЮЩАГО САТИРА
[править]

Ю. Н. БОСТРЕМА.[править]

МОСКВА.
Типографія Ф. Іогансонъ, у Красныхъ вор., д. б. Іогансонъ.
1876.

РАЗСКАЗЪ О ТОМЪ, КАКОЙ КОНФУЗЪ УЧИНИЛЪ МИТРІЙ КОНДУХТОРУ.[править]

Отправлялись мы, братцы, съ Митріемъ и Гаврюшкой на родину. По дорогѣ пришли въ городъ, откедова шелъ дилижанъ въ слѣдующій городишко.

— А што, братцы, говоритъ Митрій, отправимся на своихъ, аль на дилижапѣ?

— На улицѣ евтакія дѣла не порѣшишь — не стать, говоритъ Гаврюшка; а зайдемъ въ питейную, што насупротивъ дилижанскаго депо, аль конторы, ну, а тамъ уже смекнемъ, какъ лучше…

— Резонтъ. Коли ужо смекать, такъ смекать въ питейной: оно выходитъ благороднѣе, нежь на улицѣ, говоримъ мы.

Зашли въ питейную, сѣли — значитъ — сидимъ. Толконулъ я евтакъ Митрія подъ бокъ — Митрій меня: значитъ съ меня начинаніе. Потребовалъ я штофъ, поднесли, поставили — порѣшили; Митрій потребовалъ другой — порѣшили; Гаврюшка третій — тожъ порѣшили. Порѣшили мы, значитъ, братцы, евтакъ счетомъ три штофа.

— А што, братцы, запросилъ я, смекнули?… На своихъ, аль на дилижанѣ?

— Гдѣ ужо тамъ на своихъ, говоритъ Гаврюшка; уже такъ ножки попортили… Прокатимси, братцы, на дилижанѣ.

— Звѣсно, на дилижанѣ будетъ повальготнѣе, заговорилъ Митрій — и толконулъ меня подъ-бокъ, а я его.

— Нѣ, шабашъ пить; душа и рюмки лишней неприметъ, говоритъ Митрій.

— Такъ чаго-жъ толкалси?

— Да такъ, ну, а коли это выпью, табѣ конфузно будетъ.

— Резонтъ, говорю я. Што резонтъ, то резонтъ. Супротивъ резонта и сама полиція, какъ говорится, не моги ничего говорить: резонтъ все побьетъ.

Вотъ мы, братцы, и пошли въ депо, взяли билетики. Кондухторъ приставилъ къ дилижану лѣстницу. Полѣзъ, братцы вы мои, по евтой лѣстницѣ Гаврюшка — сѣлъ; полѣзъ Митрій — сѣлъ; полѣзъ и я — тожъ сѣлъ… Значитъ, всѣ трое сидимъ на дилижанѣ. Возыграли трижды въ трубу и дилижанъ тронулси. А тронулся же онъ съ мѣста въ десятомъ часу вечера, тошь — ношной поѣздъ. Народу было на дилижанѣ всякаго: двое жидковъ, одинъ отставной карасерскій унтеръ, матросикъ, да какая-то мамзель, въ шляпкѣ. А кромя мамзели и жидковъ — мы всѣ были маленечко подвѣшимши: звѣсно, кто выпилъ на дорогу, а иной прощамшись съ родными. Какъ выѣхали мы изъ города, Митрій и присталъ къ кондуктору.

— Стой — кричитъ — давай лѣстницу: слѣзу.

— Гдѣ-же я табѣ возьму лѣстницу, говоритъ кондухторъ; сиди.

— Лѣстницу давай.

— На што?

— А такъ: нужно… Одно слово — нужно.

Кондукторъ молчитъ.

— Давай лѣстницу — кричитъ Митрій, — али табѣ не ладно будетъ: конфузъ учиню.

— Ну, ладна! говоритъ кондукторъ; укладывайси спать.

Улеглись мы, братцы, спать. Дождь началъ накрапывать; лошадки пошли шагомъ. Проснулси — гляжу: Митрій ходитъ по дилижану.

— Какой тамъ чортъ по головамъ толчется, закричалъ унтеръ на Митрія; чуть мнѣ полъ черепа сапожищемъ не снесъ.

— Зонтикъ мой раздавилъ лаптемъ своимъ поганымъ, извергъ безчувственный, взвизгнула мамзель; скотъ лапчатый!

— А што — говоритъ Митрій — ходить нельзя, штоли? Ну, сяду. Хочу ходить — хожу; хочу сѣсть — сяду! Во што!… Значитъ, деньги заплатилъ.

Проговоримши евто, Митрій и повалилси возлѣ жидка, да прямо, братцы вы мои, на жидовскую посуду — хрустнуло, раздавилъ. Завопили жидки.

— Чаго-жъ горло-то дерете! Зонтикъ раздавилъ — заплачу! Посуду раскаталъ — заплачу! Полъ черепа снесъ — заплачу. Ну, а ругатьси никто не моги. Требуйте: за все заплачу.

— Да што ты расходилси, какъ чортъ передъ за утреней, закричалъ тагды копдухторъ; распужалъ весь народъ.

— Гаврюшку, значитъ, ищу:

— На што табѣ Гаврюшка?

— Какъ на што? нѣту-ти Гаврюшки: пропалъ. Ты мнѣ подавай Гаврюшку… Самъ за него за проѣздъ заплатилъ, кричитъ Митрій.

Хватились мы тогды, братцы, за Гаврюшку. Сюды — туды: пропалъ Гаврюшка. Значитъ, сонный съ дилижана кувырнулъ. Началъ тогды Митрій ругатьси съ кондухторомъ. Ругалси, ругалси, покедова на него не прикрикнулъ какой-то енералъ изъ дилижана. Митрій подсѣлъ къ матросику. Матросикъ былъ малый бывалый: 300 морей — говоритъ — изъѣздилъ, былъ и на смоленомъ, и на черномъ, красномъ и другихъ моряхъ, плавалъ два года на масленомъ морѣ, что у Аѳонской горы, разсказываетъ, что тамъ на мѣсто воды, зеленое постное маслище… ей-ей! Божился, какъ разсказывалъ. Хоша матросикъ былъ и изъ хохловъ, а говорилъ на всѣхъ языцѣхъ. Рѣзнулъ было онъ съ мамзелью по аглицкому — сдрефила, смолчала: хоша и мамзель, а сдрефила.

— Ну, хоша ты и на всѣхъ языцѣхъ мастера, говорить, говоритъ Митрій матросику, а все таки оно выходитъ, что ты, значитъ, глупѣе всякаго звѣря.

— Нѣтъ, не глупѣе.

— Не моги ты евтого говорить. Не уродилси сто такой человѣкъ, штобъ былъ разумнѣе звѣря… Ну, коли ты разумнѣе, такъ сдѣлай мнѣ паутину — тогды повѣрю табѣ.

— Нешто я табѣ — говоритъ матросикъ — паукъ, што-ли?

— То-то, што не паукъ, а человѣкъ — ну, а паутину не сдѣлаешь… Ну, сдѣлай паутину.

— Да отвяжись ты съ своей паутиной!

— Ну, коли ужъ не сдѣлаешь паутины, такъ сдѣлай медъ, аль воскъ.

— Воскъ, пожалуй, говоритъ матросикъ, я и сдѣлалъ бы, да грѣхъ: акромя пчелы никто не моги работать на Бога. Изъ человѣческаго воску не сдѣлали бы свѣчей.

— Брешь, не сдѣлаешь, приставалъ Митрій къ матросику; значитъ, ты глупѣе паука, а про пчелу ужъ нечего и говорить.

— Ты умнѣе, што-ли?… Ну, коли умнѣе, такъ полети какъ птица, говоритъ Митрію матросикъ.

— И полечу, говоритъ Митрій.

— Какъ птица?

— Орломъ полечу.

— Ну лети!

— И полечу!

Тутъ, братцы вы мои, растопырилъ Митрій руки, подобралъ подъ себя духъ, да со всего размаху съ дилижана…. Кондухторъ остановилъ дилижанъ.

— А што, полетѣлъ? спросилъ матросикъ.

— Самъ видѣлъ, што полетѣлъ.

— А ушибси?

— Што ушибся — енто иное дѣло; самъ видѣлъ, што летать умѣю, ну, а ужъ присѣдать къ землѣ какъ птица — не смогу.

— Зачѣмъ-же леталъ, коли какъ птица къ землѣ присѣдать не умѣешь? спросилъ кондухторъ.

— А штобы табѣ конфузъ учинить, говоритъ Митрій: зачѣмъ лѣстницы не давалъ. Во што!

Кондухторъ оконфузилси и сдрефилъ: значитъ, резонтъ взялъ свое. Звѣсно, што резонтъ, братцы вы мои, и саму полицію побьетъ.