Речь императора Японии (1890)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Речь императора к Соединенному Сейму в первый день его открытия
Пер. М. А. Шрейдер, С. Г. Займовский
Язык оригинала: японский. — Опубл.: 29 ноября 1890 года. Источник: Fictional page.svg Японцы о Японии. — СПб., 1906.


[10] Объявляем членам Палаты Господ и Палаты Представителей:

Что все учреждения, касающиеся внутреннего управления и открытые в двадцатилетний промежуток со времени восшествия Нашего на Престол, доведены были до состояния, близкого к совершенству и правильному устроению. Силою доблестей Наших предков и в согласии с вами, Мы надеемся продолжать и расширять эти меры, пожать добрые плоды действия Конституции, и этим сделать явной, на родине и за границей, славу Нашей отчизны и лояльный и предприимчивый характер Нашего народа.

Мы всегда лелеяли намерение поддерживать дружеские отношения с другими странами, развивать торговлю, и усиливать престиж Нашей страны. К счастью, Наши отношения со всеми договорившимися державами носят характер непрерывно растущей дружбы и согласия.

Чтобы сохранить спокойствие внутри и уверенность вовне, существенно важно, чтобы окончание Наших морских и сухопутных вооружений стало предметом постоянных забот; Мы поручим Нашему Государственному министру внести в Сейм бюджет на 24-й год Мейджи и некоторые законопроекты. Мы надеемся, что вы будете иметь суждение и советоваться о них с беспристрастием и осмотрительностью, и уповаем, что вы установите прецеденты, могущие служить для руководства в будущем.