Ричард I Львиное Сердце

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


Ричард I Львиное Сердце
англ. Richard the Lionheart
фр. Richard Cœur de Lion
От трубадура Бертрана де Борна получил сеньяль (прозвище) Да‑и‑Нет (окс. Oc-e-No)
р. 8 сентября 1157({{padleft:1157|4|0}}-{{padleft:9|2|0}}-{{padleft:8|2|0}}), Оксфорд, Англия
ум. 6 апреля 1199({{padleft:1199|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:6|2|0}}) (41 год), Шалю, близ Лиможа, Герцогство Аквитания (совр. Франция)
Король Англии в 1189—1199 гг. из династии Плантагенетов, герцог Нормандии и Аквитании, граф Анжу, Мена и Пуату, участник третьего крестового похода 1189—1192 гг.
Покровитель трубадуров и менестрелей, сам был автором песен и музыки к ним. Сохранилось только два его стихотворения.

Поэзия[править]

  • фр. «Dalfin je us voill desrenier…», 1194. — Сирвента, написанная на пуатевинском диалекте старофранцузского языка, обращённая к Дофину Овернскому (1150—1235), графу Клермона и Монферрана, также трубадуру и покровителю трубадуров. В ней Ричард упрекает Дофина за то, что тот перешёл на сторону французского короля Филиппа II Августа в 1194 г.
    • Песня, порицающая Дофина Овернского за измену («Дофин, как и графу Ги…») — перевод А. Г. Наймана, опубл. 1979
      • Песня, достойно отвечающая на упреки Ричарда Львиное Сердце («Король, из меня певца…») — ответ Дофина Овернского в переводе А. Г. Наймана, опубл. 1979

Произведения о Ричарде[править]

Песни Бертрана де Борна[править]

  • В переводе А. Г. Наймана, опубл. 1979:
    • 080, 002: Sirventes XXVI. «Al nou doutz termini blanc…»сирвента
      • «Расцвет пленительной весны…» перевод К. А. Иванова, опубл. 1901
      • Песня, побуждающая короля Филиппа начать войну с Ричардом (который с Бертраном де Борном называли друг друга Да-и-Нет) («В нежный и новый сезон…»)
    • 080, 033: Sirventes X. «Pois Ventadorns e Comborns ab Segur…»
      • Песня, побуждающая баронов объединиться против Ричарда («С тех пор как с Перигором договор…»)
    • 080, 44: Sirventes XVI. «Un sirventes que motz no·ill faill…»
      • Песня, побуждающая баронов к войне против Ричарда («Легко сирвенты я слагал…»)
    • Песня, содержащая упрёки как Ричарду, так и его брату Молодому Королю («Я начинаю петь в негодованье…»)
    • Песня, вдохновлённая началом войны между Филиппом и Ричардом («Споёмте о пожаре и раздоре…»)
    • Полпесни о двух королях («Двух королей я вмещу в полкансоны…»)
    • Песня, в которой певец, даже проголодавшись в походе, предпринятым королём Ричардом, всё-таки не удерживается от восхвалений сестры короля, доны Ланы, в присутствии которой недавно пировал («Если б трактир, полный вин и ветчин…»)


Библиография[править]

  • Ричард Львиное Сердце // Песни трубадуров / Сост., пер., предисловие и коммент. А. Г. Наймана. — М.: Изд. «Наука», 1979. — 260 с. — С. 102—103.
  • «За что — Бог весть — свободы я лишен?..» / Перевод А. Г. Кавтаскина // Перну Р. Ричард Львиное Сердце / Пер. с франц. А. Г. Кавтаскина; вступит. статья А. П. Левандовского. — М.: Молодая гвардия, 2000. — 229 с. — (Жизнь замечательных людей).
    • Изд. 2‑е. — М.: Молодая гвардия, 2000. — 232 с. — С. 193—94.

Литература[править]

  • Грановский А. В. История короля Ричарда I Львиное Сердце. — М.: Русская панорама, 2007. — 320 с. — (Под знаком креста и короны).
  • Добиаш-Рождественская О. А. Крестом и мечом. Приключения Ричарда I Львиное сердце. — М.: Наука, 1991. — 110 с.
  • Кесслер Ульрика. Ричард I Львиное Сердце: Король. Крестоносец. Авантюрист / Пер. с нем. C. А. Прилипского — Харьков: Фолио; Ростов н/Д: Феникс, 1997. — 480 с. — (След в истории).
  • Найман А. Г. Ричард Львиное Сердце // Песни трубадуров / Составление, перевод со старопровансальского, предисловие и комментарии А. Г. Наймана. — М.: Издательство «Наука», 1979. — 260 с. — С. 229—30.
  • Перну Режин. Ричард Львиное Сердце / Пер. с франц. А. Г. Кавтаскина; вступит. статья А. П. Левандовского. — М.: Молодая гвардия, 2000. — 229 с. — (Жизнь замечательных людей).
    • Изд. 2‑е. — М.: Молодая гвардия, 2009. — 232 с.
  • Флори Жан. Ричард Львиное Сердце. Король-рыцарь / Пер. с франц. А. В. Наводнюка. — Изд. 2‑е. — СПб.: Евразия, 2017. — 668 с.