Результаты поиска

Просмотреть (предыдущие 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Полдень // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный...
    2 Кб (52 слова) - 20:37, 5 сентября 2023
  • Въ полдень // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный...
    2 Кб (56 слов) - 02:20, 21 января 2023
  • (Чюмина)/Версия 2 Переводы (Чюмина) Переводы (Чюмина)/Версия 2 Стихотворения (Мюссе; Чюмина)/МБ 1895 (ДО) Стихотворения (Чюмина) Стихотворения (Чюмина)/Версия...
    83 Кб (3044 слова) - 20:59, 31 августа 2023
  • жара. Замолкли в рощах птицы…») — стихотворение Жозе Мария де Эредиа в переводе Ольги Николаевны Чюминой, 1896 Полдень («Жгучий полдень. Жаром дышит…»)...
    4 Кб (185 слов) - 19:31, 17 декабря 2023
  • Полдень Полдневная жара. Замолкли в рощах птицы. В траве едва журчит серебряный ручей. И только мотыльков беспечных вереницы Кружатся в сумраке таинственном...
    3 Кб (80 слов) - 21:36, 5 сентября 2023
  • 1906 В полдень («‎Сожжены полдневным зноем…») — стихотворение Ольги Николаевны Чюминой, 1897 В полдень мертвенно-зелёный В полдень мы были высоко в горах...
    1 Кб (56 слов) - 07:40, 23 января 2019
  • Стихотворения из цикла «Album-Blätter» были перед этим также напечатаны в книге О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная...
    7 Кб (294 слова) - 16:08, 3 апреля 2023
  • Стихотворения из цикла «Album-Blätter» были перед этим также напечатаны в книге О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная...
    7 Кб (261 слово) - 15:33, 29 июля 2018
  • Стихотворенія 1892—1897 // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ:...
    24 Кб (655 слов) - 15:13, 24 июня 2019
  • Стихотворения из цикла «Album-Blätter» были перед этим также напечатаны в книге О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная...
    7 Кб (262 слова) - 15:16, 29 июля 2018
  • Горная дорога // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный...
    3 Кб (98 слов) - 03:01, 21 января 2023
  • ← У моря Въ полдень авторъ Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909) На закатѣ →...
    2 Кб (0 слов) - 02:20, 21 января 2023
  • ← Догаресса Полдень авторъ Хозе-Марія де-Эредіа (1842—1905), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909) Безсмертіе →...
    2 Кб (0 слов) - 20:41, 5 сентября 2023
  • На закатѣ // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный...
    3 Кб (98 слов) - 05:25, 21 января 2023
  • О.Н.ЧЮМИНА Переводы Арман Сюлли-Прюдом. Поэтам будущего Былое Роберт Гамерлинг. Голос истины Служение красоте Шозе Мария де Эредиа. Средневековые сонеты:...
    20 Кб (1454 слова) - 17:30, 15 августа 2023
  • Безсмертіе // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный...
    2 Кб (52 слова) - 20:33, 5 сентября 2023
  • У моря // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ...
    3 Кб (98 слов) - 23:25, 21 января 2023
  • Догаресса // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный...
    2 Кб (54 слова) - 20:34, 5 сентября 2023
  • Анри де Ренье (категория Родившиеся в 1864 году)
    рок…») — перевод О. Н. Чюминой Inscriptions pour les treize portes de la ville 1. Pour la Porte des Prêtresses Ворота жриц («О жрицы, до колен вы поднимите...
    9 Кб (553 слова) - 19:58, 17 декабря 2023
  • Шарль Мари Рене Леконт де Лиль (категория Родившиеся в 1818 году)
    Поступальского 30. Péristèris / Перистерис — перевод О. И. Виговского 46. Midi / Полдень — перевод И. С. Поступальского 53. La Chanson du rouet / Прялочка — перевод...
    13 Кб (669 слов) - 17:52, 30 сентября 2023
Просмотреть (предыдущие 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)