Результаты поиска

Возможно, вы имели в виду «ночью в каюте гейне миллер до».
Просмотреть (предыдущие 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  •  Биография в Википедии:w:ru:Миллер, Фёдор Богданович  Изображения и медиаданные на Викискладе:commons:File:Миллер Ф. Б. 1880.jpg Биография в МЭСБЕ • ЭСБЕ...
    25 Кб (1125 слов) - 07:54, 30 марта 2023
  •  Биография в Википедии:w:ru:Гейне, Генрих  Изображения и медиаданные на Викискладе:commons:Category:Heinrich Heine  Генрих Гейне в Викиновостях:n:ru:Категория:Генрих...
    133 Кб (27 776 слов) - 19:54, 17 декабря 2023
  • когда спесиво…») Из Горация (стр. 37) Ф. Б. Миллер, Ночь в каюте («Есть в море свой жемчуг блестящий…») Из Гейне (стр. 38—40) … РГБ (огл. начало и конец);...
    16 Кб (746 слов) - 08:16, 11 декабря 2022
  • Nachts in der Cajüte Ночь в каюте («Есть в море свой жемчуг блестящий…») — перевод Ф. Б. Миллера, опубл. в 1849 Ночью в каюте («Свои у моря перлы…»)...
    21 Кб (1025 слов) - 07:40, 16 июня 2022
  • Nachts in der Cajüte Ночь в каюте («Есть в море свой жемчуг блестящий…») — перевод Ф. Б. Миллера, опубл. в 1849 Ночью в каюте («Свои у моря перлы…»)...
    4 Кб (12 577 слов) - 20:24, 25 ноября 2021
  • напрасно…») (стр. 651, Google) Ф. Б. Миллер, Невольничий корабль («В отдельной каюте почтенный Ван-Койк…») Из Гейне (стр. 652—656, Google) Современная летопись...
    49 Кб (2216 слов) - 07:59, 11 декабря 2022
  • См. также перевод Миллера. пер. Миллера Впервые — в книге Г. Гейне. Сатиры, переводы Юрия Тынянова. — Л.: Academia, 1927. — С. 19.. фр. maître des plaisirs...
    9 Кб (27 слов) - 16:16, 3 сентября 2023
  • См. также перевод Тынянова. пер. Тынянова Впервые — в журнале «Русский вестник», 1856, т. 6, с. 652—656....
    10 Кб (17 слов) - 15:11, 3 сентября 2023
  • Выдержки из дневника Псевдонимова (Минаев) (категория Импорт/lib.ru/Указан переводчик в параметре ДРУГОЕ)
    Сочинения Гейне в переводе Петра Вейнберга, с портретом Гейне. Проза и стихотворения. Петербург. 1861 г. Стихотворения Гейне, в переводах Ф. Миллера, Л. Мея...
    62 Кб (4811 слов) - 19:14, 30 августа 2023
  • мешали католические предрассудки, отразилась не только в трагедии о Луизе Миллер, но и в «Доя Карлосе», который так резко был направлен против иезуитского...
    847 Кб (65 295 слов) - 14:14, 5 сентября 2023
  • будничной жизнью, и не было ему никакого дела до того, что пропали генералы Миллер и Скоблин, что в маленькой квартире мучается генерал Акантов… «Что же...
    1,17 Мб (100 334 слова) - 12:43, 3 сентября 2023
  • я сидел в каюте 2-го класса и читал «Современник», взятый у одного пассажира. Вдруг входит в каюту мужик в белой рубашке, отороченной кумачом, и в длинном...
    197 Кб (15 580 слов) - 03:32, 28 июня 2023
  • подошли к нему. Ночь была лунная, светлая. Но лоцман наш, давно не бывавши в Порсмуте{45}, не хотел вести шлюп ночью на рейд, и потому мы всю ночь при входе...
    736 Кб (62 845 слов) - 19:25, 5 сентября 2023
  • Книга отражений (Анненский)/Версия 2 (категория Импорт/lib.ru/Тег br в параметре ДРУГОЕ)
    имеется в виду Уланд Людвиг (1787—1862) — немецкий поэт-романтик. «Швабским поэтом» называл Уланда Гейне. Не исключено, что именно к высказываниям Гейне об Уланде...
    676 Кб (56 208 слов) - 13:16, 5 июля 2023
  • не Гейне, а Бауэрнфельда). См. об этом также примеч. 88 к 3-му варианту «Баденского романа». «Fischermädchen» (Рыбачка) — песня Шуберта на стихи Гейне....
    1,09 Мб (98 349 слов) - 11:26, 27 июня 2023
  • Петровны сбирался он ехать в Россию, но раздумал. — Что принадлежит до биргермейстера Миллера, то он, кажется, очень важничает. — В десять часов встали, пожелали...
    1,79 Мб (155 219 слов) - 23:41, 4 сентября 2023
  • что старик не врет. Когда он дремал в своей каюте, туда уже не входили: в воздухе стояло густое облако таких испарений, как в клетке спящего носорога или бегемота...
    402 Кб (32 932 слова) - 21:36, 25 июня 2023
  •  286. 232 «Путевые картины» Г. Гейне (1831); владельцем книги был, вероятно, М. Л. Михайлов, много переводивший из Гейне, в том числе и «Путевые картины»...
    1,56 Мб (136 258 слов) - 23:09, 27 июня 2023
  • в Югославии. Чем питаемся. — Все лучше, чем я, — хмуро сказала Ара. — Ты разошлась с мужем? — Да что рассказывать! Мы поехали в Марсель. Уже в каюте я поняла...
    1,69 Мб (144 550 слов) - 16:50, 5 сентября 2023
  • Письма и записки Оммер де Гелль (Вяземский) (категория Импорт/lib.ru/Указан переводчик в параметре ДРУГОЕ)
    просьбе мне перевел шесть стихов Гейне «Сосна и пальма». Немецкого Гейне нам принесла С. Н. Карамзина. Он наскоро, в недоделанных стихах набросал на клочке...
    1,04 Мб (90 125 слов) - 23:14, 4 сентября 2023
Просмотреть (предыдущие 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)