Еврейская мелодия (Лермонтов)/БдЧ 1844 (ДО): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
убрал нумерацию строк, её нет в источнике!!!
Строка 18: Строка 18:


{{poem-on|Еврейская мелодія}}<poem>
{{poem-on|Еврейская мелодія}}<poem>

Я видалъ иногда, какъ ночная звѣзда
Я видалъ иногда, какъ ночная звѣзда
{{indent|4|Въ зеркальномъ заливѣ блеститъ,}}
{{indent|4|Въ зеркальномъ заливѣ блеститъ,}}
Строка 23: Строка 24:
{{indent|4|Отъ нея разсыпаясь, бежитъ.}}
{{indent|4|Отъ нея разсыпаясь, бежитъ.}}


{{№|5}}Но поймать ты не льстись и ловить не берись:
Но поймать ты не льстись и ловить не берись:
{{indent|4|Обманчивы лучъ и волна!}}
{{indent|4|Обманчивы лучъ и волна!}}
Мракъ тѣни твоей только ляжетъ на ней&nbsp;—
Мракъ тѣни твоей только ляжетъ на ней&nbsp;—
Строка 29: Строка 30:


Свѣтлой радости такъ, безпокойный призра́къ
Свѣтлой радости такъ, безпокойный призра́къ
{{№|10}}{{indent|4|Насъ манитъ подъ хладною мглой;}}
{{indent|4|Насъ манитъ подъ хладною мглой;}}
Ты къ нему&nbsp;— онъ шутя убѣжитъ отъ тебя!
Ты къ нему&nbsp;— онъ шутя убѣжитъ отъ тебя!
{{indent|4|Ты обманутъ&nbsp;— онъ вновь предъ тобой!}}
{{indent|4|Ты обманутъ&nbsp;— онъ вновь предъ тобой!}}

</poem>{{poem-off|1830}}
1830

{{right|'''М. ЛЕРМОНТОВЪ'''}}
</poem>{{poem-off|}}


== Примѣчанія ==
== Примѣчанія ==

Версия от 11:16, 9 ноября 2014

Еврейская мелодія



Я видалъ иногда, какъ ночная звѣзда
Въ зеркальномъ заливѣ блеститъ,
Какъ трепещетъ въ струяхъ и серебряный прахъ
Отъ нея разсыпаясь, бежитъ.

Но поймать ты не льстись и ловить не берись:
Обманчивы лучъ и волна!
Мракъ тѣни твоей только ляжетъ на ней —
Отойдешь  — и заблещетъ она.

Свѣтлой радости такъ, безпокойный призра́къ
Насъ манитъ подъ хладною мглой;
Ты къ нему — онъ шутя убѣжитъ отъ тебя!
Ты обманутъ — онъ вновь предъ тобой!

1830

М. ЛЕРМОНТОВЪ



Примѣчанія

  1. Впервые — в журнале «Библіотека для чтенія», 1844, т. LXIV, май, с. 8 с датой: 1830.
  2. Google Books

См. также


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.