Еврейская мелодия (Лермонтов)/БдЧ 1844 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Еврейская мелодія
авторъ Михаилъ Юрьевичъ Лермонтовъ (1814—1841)
См. Стихотворенія 1830. Дата созданія: 1830, опубл.: 1844[1]. Источникъ: «Библіотека для чтенія», 1844, т. LXIV, № 6, отд. 1, с. 8[2] • Навѣяно стихотвореніемъ Байрона «Sun of the sleepless» изъ цикла «Еврейские мелодіи». См. также переводы Лермонтова, Козлова, Фета и А. К. Толстого.

Редакціи


ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДІЯ.
===

Я видалъ иногда, какъ ночная звѣзда
Въ зеркальномъ заливѣ блеститъ,
Какъ трепещетъ въ струяхъ и серебряный прахъ
Отъ нея разсыпаясь, бежитъ.

Но поймать ты не льстись и ловить не берись:
Обманчивы лучъ и волна!
Мракъ тѣни твоей только ляжетъ на ней —
Отойдешь  — и заблещетъ она.

Свѣтлой радости такъ, безпокойный призра́къ
Насъ манитъ подъ хладною мглой;
Ты къ нему — онъ шутя убѣжитъ отъ тебя!
Ты обманутъ — онъ вновь предъ тобой!

1830.

М. ЛЕРМОНТОВЪ.


Примѣчанія

  1. Впервые — в журнале «Библіотека для чтенія», 1844, т. LXIV, май, с. 8 с датой: 1830.
  2. Google Books

См. также


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.