Перейти к содержанию

Джеймс Уэддел Александер: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Обавторе |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = |ФАМИЛИЯ = Александер |ИМЕНА = Джеймс Уэддел |ВАРИАНТЫИМЁН = Дж. Алекса…»
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 3: Строка 3:
|ФАМИЛИЯ = Александер
|ФАМИЛИЯ = Александер
|ИМЕНА = Джеймс Уэддел
|ИМЕНА = Джеймс Уэддел
|ВАРИАНТЫИМЁН = Дж. Александер, Джеймс Ваддель Александер<ref>Подсказка поиска [http://ya.ru Яндекс] по запросу James Waddel Alexander</ref>, Джеймс Уоддел Александер<ref>Подсказка поиска [http://google.ru Google] по запросу James Waddel Alexander</ref>, James Waddel Alexander
|ВАРИАНТЫИМЁН = Джеймс Ваддель Александер<ref>Подсказка поиска [http://ya.ru Яндекс] по запросу James Waddel Alexander</ref>, Джеймс Уоддел Александер<ref>Подсказка поиска [http://google.ru Google] по запросу James Waddel Alexander</ref>, Дж. Александер, Дж. Алекзандер, James Waddel Alexander
|ОПИСАНИЕ = поэт, автор евангельских гимнов, священник
|ОПИСАНИЕ = поэт, автор евангельских гимнов, священник
|ДРУГОЕ =
|ДРУГОЕ =

Версия от 13:02, 28 апреля 2017


Джеймс Уэддел Александер
Джеймс Ваддель Александер[1], Джеймс Уоддел Александер[2], Дж. Александер, Дж. Алекзандер, James Waddel Alexander
р. 13 марта 1804({{padleft:1804|4|0}}-{{padleft:3|2|0}}-{{padleft:13|2|0}}), округ Луиза, Вирджиния, США
ум. 31 июля 1859({{padleft:1859|4|0}}-{{padleft:7|2|0}}-{{padleft:31|2|0}}) (55 лет), округ Аллегейни, Вирджиния, США
поэт, автор евангельских гимнов, священник

Джеймс Уэддел Александер[3] (James Waddel Alexander) – американский пресвитер, последователь вглядов своего отца – Арчибальда Александера (Archibald Alexander), поэт. Наиболее известен как переводчик гимна O Haupt voll Blut und Wunden с немецкого языка на английский. Хотя его перевод – О Sacred Head, Now Wounded – является одним из нескольких вариантов перевода и сильно сокращён в сравнении с оригиналом, именно он стал одним из популярнейших евангельских гимнов в XIX и XX веках и переведён на ряд языков, включая русский.

Произведения

Примечания

  1. Подсказка поиска Яндекс по запросу James Waddel Alexander
  2. Подсказка поиска Google по запросу James Waddel Alexander
  3. Александер – в данном случае фамилия. — Примечание редактора Викитеки.