Цыганские песни (А. К. Толстой): различия между версиями
Внешний вид
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) м «Цыганские песни (Толстой)» переименована в «Цыганские песни (А. К. Толстой)» |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте |
|||
{{header |
|||
| |
| НАЗВАНИЕ = Цыганские песни |
||
| |
| АВТОР = [[Алексей Константинович Толстой]] (1817-1875) |
||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Ты знаешь край, где всё обильем дышит (А. К. Толстой)|Ты знаешь край, где всё обильем дышит…]] |
|||
| section = |
|||
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Ты помнишь ли, Мария (А. К. Толстой)|Ты помнишь ли, Мария…]] |
|||
| previous = ← [[Хорошо, братцы, тому на свете жить... (Толстой)|«Хорошо, братцы, тому на свете жить…»]] |
|||
| ДРУГОЕ = |
|||
| next = [[Часто от паштета корка... (Толстой)|Часто от паштета корка…»]] → |
|||
| notes = |
|||
}} |
}} |
||
<div {{stix|2}}> |
|||
<poem> |
<poem> |
||
'''ЦЫГАНСКИЕ ПЕСНИ'''<ref>''Цыганские песни.'' — В «Цыганских песнях» имеются отзвуки стихотворения Лермонтова «Есть речи — значенье…».</ref> |
|||
Из Индии дальной |
|||
На Русь прилетев, |
|||
Со степью печальной |
|||
Их свыкся напев, |
|||
Свободные звуки, |
|||
Журча, потекли, |
|||
И дышат разлукой |
|||
От лучшей земли. |
|||
Не знаю, оттуда ль |
|||
Их нега звучит, |
|||
Но русская удаль |
|||
В них бьет и кипит; |
|||
В них голос природы, |
|||
В них гнева язык, |
|||
В них детские годы, |
|||
В них радости крик; |
|||
Желаний в них знойный |
|||
Я вихрь узнаю, |
|||
И отдых спокойный |
|||
В счастливом краю, |
|||
Бенгальские розы, |
|||
Свет южных лучей, |
|||
Степные обозы, |
|||
Полет журавлей, |
|||
И грозный шум сечи, |
|||
И шепот струи, |
|||
И тихие речи, |
|||
Маруся, твои! |
|||
''<1840-e годы>'' |
|||
</poem> |
</poem> |
||
</div> |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
Версия от 21:42, 8 октября 2007
ЦЫГАНСКИЕ ПЕСНИ[1]
Из Индии дальной
На Русь прилетев,
Со степью печальной
Их свыкся напев,
Свободные звуки,
Журча, потекли,
И дышат разлукой
От лучшей земли.
Не знаю, оттуда ль
Их нега звучит,
Но русская удаль
В них бьет и кипит;
В них голос природы,
В них гнева язык,
В них детские годы,
В них радости крик;
Желаний в них знойный
Я вихрь узнаю,
И отдых спокойный
В счастливом краю,
Бенгальские розы,
Свет южных лучей,
Степные обозы,
Полет журавлей,
И грозный шум сечи,
И шепот струи,
И тихие речи,
Маруся, твои!
<1840-e годы>
Примечания
- ↑ Цыганские песни. — В «Цыганских песнях» имеются отзвуки стихотворения Лермонтова «Есть речи — значенье…».