Смерть (Смерть всюду, всегда, неизменно. Неразлучна с ней жизнь золотая — Шелли/Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Смерть : «Смерть всюду, всегда, неизменно. Неразлучна с ней жизнь золотая…»
автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Death («Death is here and death is there…»). — См. Из Перси Биши Шелли. Дата создания: ориг. 1820; пер. 1895, опубл.: ориг. 1824; пер. 1895[1].


Примечание К. Д. Бальмонта


[485]К стр. 154.
Смерть.

Пушкин говорит о Смерти: «Наш век — неверный день; смерть — быстрое затменье» (Безверие).




Примечания

  1. Шелли, П.-Б. Сочинения. Вып. III / Пер. с англ. К. Д. Бальмонта — СПб.: тип. М. Стасюлевича, 1895. С. 85 — См. Библиография К. Д. Бальмонта / Под общ. ред. С. Н. Тяпкова. — Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. — Т. 1. — С. 31 №96 — ISBN 5-7807-0583-6.


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние.
Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.
Кроме того, перевод выполнен автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликован прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.