Солон. Лирика (Зелинский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Солон. Лирика
автор Фаддей Францевич Зелинский
Опубл.: 1915. Источник: az.lib.ru

 Солон

 Лирика

----------------------------------------------------------------------------
 Перевод Ф.Ф. Зелинского
 Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах.
 Для высших учебных заведений.
 Том 1. Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева. Греческая литература.
 М., "Просвещение", 1965
----------------------------------------------------------------------------

 СОЛОН
 (Начало VI в. до н. э.)

Солон - афинский государственный деятель и поэт начала VI в.; он интересен
тем, что использует поэзию как воспитательное, агитационное средство для
пропаганды своих социальных реформ. [Переводы см. в кн. Аристотель, Афинская
политика, Соцэкгиз, 1936, и в Хрестоматии, т. I, изд. "Советский писатель",
 стр. 88-89.]

 Народ созвал я, слова дав ему залог;
 Скажите ж, в чем нарушил это слово я?
 Свидетельницей будет пред судом времен
 Из всех богинь Олимпа величайшая,
 Святая наша матерь, черная Земля:
 Расставленных повсюду крепостных камней
 С нее я снял обузу, возвратил рабе
 Свободу {1}. Многих я сынов ее вернул
 В Афины, в их отчизну богоданную,
 Что на чужбину были проданы: одни -
 Законно, а другие - силою господ.
 Вернул и тех, что в страхе бросились бежать
 И уж забыли речи звук аттической
 В скитаньях долгих; тех же, что внутри страны
 Влачили иго рабства недостойного,
 Господ надменных прихоти покорствуя,
 Свободой снова одарил я {2}. Вот чего
 Достиг я, силу с правдой сочетав, и все,
 Что обещал, свершил я. Я сравнил затем
 Перед лицом закона добрых и худых {а},
 Тех и других заветам Правды подчинив.
 А если бы другой кто захватил рожон,
 Муж хитрый, алчный, в средствах неразборчивый,
 Он черни не сдержал бы, замутил бы град -
 И незаметно с гущи снял бы жира слой.

 а То есть богатых и бедных.