Фаддей Францевич Зелинский
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Фаддей Францевич Зелинский |
---|
![]() |
польск. Tadeusz Zieliński |
р. 14 апреля 1859, около Киева |
ум. 8 мая 1944, Шондорф ам Аммерзее, Бавария |
филолог, поэт-переводчик, историк античной культуры |
Будучи из польской семьи, «по воспитанию принадлежал трем культурам — польской, немецкой и русской» (С. С. Аверинцев). Профессор Петербургского университета (1890—1922), позже Варшавского университета (1922—1939). Умер в Германии. |
Сочинения[править]
Перикл — предисловие к
«Периклу» Шекспира в переводе П. А. Козлова
Переводы[править]
- Софокл. Драмы. В 3 т. М., издание М. и С. Сабашниковых, 1914—1915
- Царь Эдип, также: Софокл: Царь Эдип. С введением, примечаниями, 29 рисунками и ключом к лирическим размерам. Объяснил Ф. Зелинский. Ч. I: текст 80+16 с., табл. 8; Ч. II: комментарий 140 с.: Царское Село, 1892; 2-е изд. 1896.
- Эдип в Колоне
Словарные статьи[править]
Библиография[править]
- Овидий. Баллады-послания. / Пер. Ф. Ф. Зелинского, Л. Ф. Завалишиной. (Серия «Памятники мировой литературы». Античные писатели). М., Издательство Сабашниковых. 1913. XLIV+344 стр.
![]() |
Произведения этого автора, опубликованные (или обнародованные) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не опубликованные (или обнародованные) на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования (или обнародования), находятся в общественном достоянии в России и в США согласно совместному эффекту статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации и законодательства США.
Несмотря на историческую преемственность, юридически Российская Федерация (РСФСР, Советская Россия) не является полным правопреемником Российской империи. |
![]() |
См. также
|
![]() |
Произведения этого автора, впервые опубликованные до 1 января 1951 года, находятся в общественном достоянии в России, и странах, где срок действия исключительного права на произведение не превышает всей жизни автора плюс 70 лет.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |