Сообщение начальника Полиции безопасности и СД о дезертирстве членов Украинской вспомогательной полиции (9.4.43)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Сообщение начальника Полиции безопасности и СД о дезертирстве членов Украинской вспомогательной полиции (9.4.43)
Начальник полиции безопасности и СД в РКУ, пер. Игорь Петров-"Labas" (частично)
Оригинал: нем. (Der Chef der Sicherheitspolizei und des SD) Meldungen aus den besetzten Ostgebieten 49, 09.04.1943. — Перевод опубл.: 1943.04.09. Источник: УПА в світлі німецьких документів. Книга 3: Червень 1941 - Травень 1943. С. 169 [1]
Нацистские документы об УПА: разночтение — Одесса: Астропринт, 2003. — С. 175. [2]
• Архивный источник: Folder 173a10719 T 175/236; 725793 725794

г. Берлин
9 апреля


Начальник Полиции безопасности и СД
Штаб командования
Секретно!
Сообщения из оккупированных восточных областей № 49


А. Противник и принятые меры

[...]

Бандитская деятельность в районе командования СП и СД Украины

В ночь на 27.03.1943 в районе Ковеля шуцманы-перебежчики освободили заключенных и содержавшихся в трудовом воспитательном лагере. Соответствующие меры безопасности были приняты против шуцманов, охраняющих окрестные районы. Такое поведение шуцманшафтов связано прежде всего с пропагандистской деятельностью национальных украинских банд. Ненадежность шуцманшафтов в настоящее время очень серьёзная проблема. Случаи дезертирства с каждым днем возрастают не только у отдельных сотрудников службы, но и у целых вооружённых подразделений. В последние несколько дней на сторону банд перешли со всем оружием части 108-го шуцманшафт-батальона; аналогично части 104-го батальона в районе к востоку от Столина. Основной причиной является постоянно усиливающаяся вражеская пропаганда национального украинского движения. Ошибки, несомненно, также связаны с неподходящим немецким наблюдательным персоналом, который до или до дня мятежа о нарастающим недовольстве не сообщал. Как удалось установить, в налетах, прежде всего на тюрьмы и воспитательные лагеря, участвовали шуцманы-перебежчики. (приложение 8)