Перейти к содержанию

Страница:Аверченко - Веселые устрицы (1910).djvu/174

Непроверенная
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


поводовъ отвертеться отъ уплаты десяти рублей. Костюмъ бы онъ призналъ сшитымъ прескверно а матеріалъ — дешевымъ гнильемъ.

— Хотите? Покажите мнҍ такого другого портного, — презрительно говорить онъ. — И я плачу вамъ кровныхъ пятнадцать рублей.

— Нҍтъ, не надо. Но только я знаю, что переплачу вамъ.

— Вы? Переплатите? Ну, хотите, я даю сто рублей, если вы переплатите?!

Сто рублей я у него не возьму. Я прекрасно знаю, что онъ сдеретъ съ меня больше, чҍмъ нужно, и онъ это прекрасно знаетъ. Мы молчаливо считаемъ этотъ вопросъ рҍшеннымъ въ положительномъ для него смыслҍ и переходим къ дальнҍйшему.

— Сколько же вы возьмете?

— Сію минуту... Это мы до копҍйки высчитаемъ.

Онъ беретъ бумажку и пишетъ на ней рядъ какихъ-то цифръ. Значеніе ихъ ни я, ни онъ не понимаемъ. Но цифры имҍютъ гипнотизирующее значеніе своей абсолютной честностью и безотносительностью. На бумажкҍ стоитъ два косыхъ 4, одно пошатнувшееся 7, три длинныхъ худощавыхъ единицы и одно громадное 3, похожее на змҍиную конвульсію. Впрочемъ, послҍ нҍкотораго колебанія портной передҍлываетъ его въ 8 и ставитъ сбоку двҍ пятерки.

Губами онъ лҍниво бормочетъ:

— Семнадцать, да двҍ — двадцать четыре, да сорокъ пять — итого четырнадцать, отсюда вычитываемъ шесть, да семь — множимое получается 62.

Онъ поднимаетъ отъ бумажки голову и увҍренно говоритъ:

— 71 рубль. Ну, рубль я, какъ на первый разъ, то отбрасываю. Пойдите-ка поищите подобный костюмчикъ. Я вамъ сорокъ рублей положу на это мҍсто.

— Семьдесятъ рублей?! Что вы, голубчикъ!.. Да вотъ


Тот же текст в современной орфографии

поводов отвертеться от уплаты десяти рублей. Костюм бы он признал сшитым прескверно а материал — дешёвым гнильём.

— Хотите? Покажите мне такого другого портного, — презрительно говорить он. — И я плачу вам кровных пятнадцать рублей.

— Нет, не надо. Но только я знаю, что переплачу вам.

— Вы? Переплатите? Ну, хотите, я даю сто рублей, если вы переплатите?!

Сто рублей я у него не возьму. Я прекрасно знаю, что он сдерёт с меня больше, чем нужно, и он это прекрасно знает. Мы молчаливо считаем этот вопрос решённым в положительном для него смысл и переходим к дальнейшему.

— Сколько же вы возьмёте?

— Сию минуту... Это мы до копейки высчитаем.

Он берёт бумажку и пишет на ней ряд каких-то цифр. Значение их ни я, ни он не понимаем. Но цифры имеют гипнотизирующее значение своей абсолютной честностью и безотносительностью. На бумажке стоит два косых 4, одно пошатнувшееся 7, три длинных худощавых единицы и одно громадное 3, похожее на змеиную конвульсию. Впрочем, после некоторого колебания портной переделывает его в 8 и ставит сбоку две пятерки.

Губами он лениво бормочет:

— Семнадцать, да две — двадцать четыре, да сорок пять — итого четырнадцать, отсюда вычитываем шесть, да семь — множимое получается 62.

Он поднимает от бумажки голову и уверенно говорит:

— 71 рубль. Ну, рубль я, как на первый раз, то отбрасываю. Пойдите-ка поищите подобный костюмчик. Я вам сорок рублей положу на это место.

— Семьдесят рублей?! Что вы, голубчик!.. Да вот