Страница:Акты собранные Кавказской археографической комиссией Том 01.djvu/13

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана



I.
ГУДЖАРЫ ИЛИ ЖАЛОВАННЫЯ ГРАМОТЫ ГРУЗИНСКИХЪ ЦАРЕЙ И ДРУГИХЪ ВЛАДѢТЕЛЬНЫХЪ ОСОБЪ.

Тот же текст в современной орфографии

I.
ГУДЖАРЫ ИЛИ ЖАЛОВАННЫЕ ГРАМОТЫ ГРУЗИНСКИХ ЦАРЕЙ И ДРУГИХ ВЛАДЕТЕЛЬНЫХ ОСОБ.

XIV СТОЛѢТІЕ

Тот же текст в современной орфографии

XIV СТОЛЕТИЕ

1. Грамота Грузинскаго Царя Александра I на имя бывшаго Каталикоса и Патріарха Дометія[1]
.

Царь Карталинскій, царь Кахетинскій, царь Имеретинскій, державецъ области Самцхе-Саатабаго, державецъ области Одишійской, державецъ области Гурійской, державецъ области Сванетской, державецъ области Шекино-Ширванской и проч.

Обновляемъ мы жалованную грамоту, отъ предковъ нашихъ Царей данную и все въ дар отъ нихъ принесенное, приносимъ и мы тебѣ, небо-подобной, святой, соборной и апостольской Великой Церкви и въ ней водруженному Столпу животворному, Хитону Господню и Мѵру безсмертно-творящему.

Въ городѣ Тифлисѣ церковь и дворецъ, купцовъ, имѣнія или базары и живущихъ, пошлины и доходы; въ Авлабарѣ монастырь Пресвятыя Богородицы Метехи съ принадлежащимъ къ нему имѣніемъ, съ Авлабаромъ и Авлабарскимъ лѣсомъ, при рѣкѣ Курѣ деревню Дакони, Ахалъ-Убани съ жительствующими в городѣ купцами Крцанисскими, выше Легвисъ-Хеви до Өаворской церкви; деревню Шиндиси, деревню Цавкиси до границы верхнихъ Коджоръ, съ той же стороны до саду Телетскаго, и другую Цавкиси съ деревнями Макригаджи и Хекордзи и съ Метехскимъ приходомъ; в Дигомѣ, что к Мцхетѣ принадлежитъ чернь, имѣнія и садъ, въ Лисѣ пять дворовъ людей, деревню Цинаубани и снѣжную гору, деревню Квабни, деревню Упити, деревню Телоани, деревню Дзагліани и Капани, деревню Накулбакеви, деревню Мухатгверди, деревню Карсани, деревню Картли, монастырь Армазскій съ крѣпостью, съ доходами и съ пошлинами, деревню Мартаци, деревню Цихедиди, деревню Дзегви, деревню Саскори, монастырь Ларгви и Куливидзе, въ Цинарехѣ монастырь Пресвятыя Богородицы Сакадаго съ принадлежащими къ нему имѣниями, деревню Орбети, монастырь Скорой помощи (Мале-мциса), деревню Гудалети, деревню Дзати, въ Дид-горѣ деревню Мохиси, Наиби, Гоми, деревню Чочети, деревню Метехи, в Чуросѣ семь дворов людей, деревню Гракали и что только есть въ Атенѣ принадлежащее к Мцхетѣ, какъ то церковь, крѣпость, чернь, имѣния и пашни; въ Мхведуретѣ деревни Цолети и Швиди-Сакомло, въ Имер-Хевѣ деревню Саркисъ святаго Георгія съ угодьями и доходами и съ Морджанидзевыми, повыше Самцевриса деревню Санебели, въ Нуѣ-Самхарадзевыхъ.

Въ Тріалетѣ Барети и малые Барети, Кедисъ-Убани, деревню Милисъ, Красную церковь, Зерисъ-Убани, Ахалъ-Шени, Клона, Бешкенашени; въ Земоантрапѣ 20 семей людей и церковь, деревню Мачута,


  1. Изъ Архивнаго дѣла 1802 г. Грузинскаго подлинника не оказалось. Копия съ этого гуджара была сообщена въ 1842 году академикомъ Бутковымъ академику Броссе, по мнѣнію послѣдняго, подлинность этого документа сомнительна, 1) потому что в 1398 году, коимъ он помѣченъ, въ Грузіи царствовалъ Георгій VII, сынъ Баграта великаго, и 2) что въ эту эпоху не было католикоса подъ именемъ Донетія. По симъ соображеніямъ г. Броссе полагаетъ: 1) что гуджаръ этот должен быть помѣченъ 186 – 1498 г.; 2) что онъ данъ вѣроятно Александром I Кахетнискимъ, и 3) что если въ немъ упоминается имя католикоса Дометія I, который дѣйствительно управлялъ церковью в половинѣ XVI вѣка, то развѣ потому, что вѣроятно въ его время была снята копія съ другаго, старѣйшаго гуджара (см. Histoire de la Georgie depuis l'antiquité jusqu'au XIX siecle, traduite du georgien par M. Brosset I partie. Histoire ancienne, jusqu'en 1469 de I C St. Peterbourg 1849 Стр. 680, прим. 3
Тот же текст в современной орфографии
1. Грамота Грузинского Царя Александра I на имя бывшего Каталикоса и Патриарха Дометия[1]
.

Царь Карталинский, царь Кахетинский, царь Имеретинский, державец области Самцхе-Саатабаго, державец области Одишийской, державец области Гурийской, державец области Сванетской, державец области Шекино-Ширванской и проч.

Обновляем мы жалованную грамоту, от предков наших Царей данную и все в дар от них принесенное, приносим и мы тебе, небо-подобной, святой, соборной и апостольской Великой Церкви и в ней водруженному Столпу животворному, Хитону Господню и Мѵру бессмертно-творящему.

В городе Тифлисе церковь и дворец, купцов, имения или базары и живущих, пошлины и доходы; в Авлабаре монастырь Пресвятой Богородицы Метехи с принадлежащим к нему имением, с Авлабаром и Авлабарским лесом, при реке Куре деревню Дакони, Ахал-Убани с жительствующими в городе купцами Крцанисскими, выше Легвис-Хеви до Фаворской церкви; деревню Шиндиси, деревню Цавкиси до границы верхних Коджор, с той же стороны до саду Телетского, и другую Цавкиси с деревнями Макригаджи и Хекордзи и с Метехским приходом; в Дигоме, что к Мцхете принадлежит чернь, имения и сад, в Лисе пять дворов людей, деревню Цинаубани и снежную гору, деревню Квабни, деревню Упити, деревню Телоани, деревню Дзаглиани и Капани, деревню Накулбакеви, деревню Мухатгверди, деревню Карсани, деревню Картли, монастырь Армазский с крепостью, с доходами и с пошлинами, деревню Мартаци, деревню Цихедиди, деревню Дзегви, деревню Саскори, монастырь Ларгви и Куливидзе, в Цинарехе монастырь Пресвятой Богородицы Сакадаго с принадлежащими к нему имениями, деревню Орбети, монастырь Скорой помощи (Мале-мциса), деревню Гудалети, деревню Дзати, в Дид-горе деревню Мохиси, Наиби, Гоми, деревню Чочети, деревню Метехи, в Чуросе семь дворов людей, деревню Гракали и что только есть в Атене принадлежащее к Мцхете, как то церковь, крепость, чернь, имения и пашни; в Мхведурете деревни Цолети и Швиди-Сакомло, в Имер-Хеве деревню Саркис святого Георгия с угодьями и доходами и с Морджанидзевыми, повыше Самцевриса деревню Санебели, в Нуе-Самхарадзевых.

В Триалете Барети и малые Барети, Кедис-Убани, деревню Милис, Красную церковь, Зерис-Убани, Ахал-Шени, Клона, Бешкенашени; в Земоантрапе 20 семей людей и церковь, деревню Мачута,

  1. Из Архивного дела 1802 г. Грузинского подлинника не оказалось. Копия с этого гуджара была сообщена в 1842 году академиком Бутковым академику Броссе, по мнению последнего, подлинность этого документа сомнительна, 1) потому что в 1398 году, коим он помечен, в Грузии царствовал Георгий VII, сын Баграта Великого, и 2) что в эту эпоху не было католикоса под именем Донетия. По сим соображениям г. Броссе полагает: 1) что гуджар этот должен быть помечен 186 – 1498 г.; 2) что он дан вероятно Александром I Кахетинским, и 3) что если в нем упоминается имя католикоса Дометия I, который действительно управлял церковью в половине XVI века, то разве потому, что вероятно в его время была снята копия с другого, старейшего гуджара (см. Histoire de la Georgie depuis l'antiquité jusqu'au XIX siecle, traduite du georgien par M. Brosset I partie. Histoire ancienne, jusqu'en 1469 de I C St. Peterbourg 1849 Стр. 680, прим. 3