Страница:Акты собранные Кавказской археографической комиссией Том 01.djvu/14

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


2

Эдзани, Ахал-Калаки, Надвалеви, Оромашени, Тавъ-Паравани, деревню Фока, въ Таширѣ деревню цкаро-Мравали и Цинъ-Убани, деревню Пудзе-Мари, деревню Велта, деревню Архангела, въ Лорѣ деревню Амуджи съ церковью, со всѣми угодьями и съ доходами, деревню Дисарги, въ Ахталѣ десять семей Армянъ съ ихъ имѣніем, тутъ же деревню Вардисъ-Убани, пониже Орбети деревню Коранта съ ея угодьями и доходами, деревню Веръ-Кетили съ своими доходами, по ту сторону Сіона монастырь святаго Георгія съ его доходами, деревню Тавъ-Мгргвали, деревню Хатисъ, деревню Дарбази.

В Зваретѣ деревню Гогія, деревню Аластани, деревню Земо-Гоми; въ Дешѣ деревню Бнела, выше Ахалъ-калаки деревню Оками, на Курѣ деревню Толши, деревню Гормаке, въ Тухарѣ церковь Апостоловъ, гробъ Ашота Куратъ-Палата, деревню Квакрили, деревню Скалта, деревню Св. Георгія, въ Артанѣ верхній Чингаръ и нижній Чингаръ, все что есть между Корошети и Велисъ-Сацорвела и деревню Долисъ-Хана, деревню Нигозети, деревню Саванети, в Таосѣ деревню Хева, Ахалъ-Убани и Агара, въ Артанѣ 20 семей людей съ ихъ имѣнемъ и домами, в Колаѣ деревню и монастырь Іоанна Крестителя съ имѣніемъ оныхъ и доходами, Артануджскую крѣпость съ ея доходами, здѣсь же деревни Цихисъ-Дзири, Ахалъ-Даба, Боцосъ-Джвари и Агара. На Арагвѣ деревню Гергети, монастырь Св. Троицы и пустынь съ ея церквами, крестъ животворящій виноградный, данный отъ св. Дѣвы Нины, просвѣтительницы Грузіи, с его деревнями, полями, пещерами и укрѣпленіями; на Арагвѣ же крѣпость Гертасулъ, деревню Хандаки, въ Жинванѣ людей семь дворовъ, да по ту сторону четыре, в Арзевѣ 10 дворовъ, деревню Аши, деревню Бага, деревню Наоза, деревню Мисакциэли, деревню Кунела, деревню Белтисъ-Цихе, деревню Сапурцло, деревню Киндзара, деревню Текана, деревню Цикебдави, деревню Гремисъ-Хеви.

Деревню Чикунури, деревню Мухани, деревню Цкалъ-Шадрвани, деревню Гороани, деревню Цероани, деревню Сагуде, деревню Ахалцихе, деревню Кодмани, Удабно, Саркине, церковь Мгвиме, деревню Саканети, деревню Ботко, деревню Турат, деревню Агара, деревню Аліони, деревню Кваркети, деревню Каспи; въ Рехисъ-Хевѣ Тормети, Сакомло[1], деревню Велури, въ Цолдѣ три двора людей, деревню Нигоза, деревню Уплисъ-Цихе, монастырь и крѣпость съ ихъ доходами; въ Гори сколько есть имѣнія и купцовъ, принадлежащихъ къ Мцхетѣ, деревню Зерту съ ея угодьями, луговое сѣнокосное мѣсто, бывшее подъ деревнею, деревню Квеши, деревню Плави, деревню Дисеви, деревню Чхокети, деревню Сатихари, въ Ванатѣ девять дворовъ людей, деревню Кваабни, деревню Корди, малый Мегврекисъ, въ Эредвѣ Гиладзевыхъ в Варишѣ монастырь Архангельскій съ его доходами и съ рѣкою Ціа, въ Цхинвалѣ Эліозидзе-жида съ его имѣніемъ, при Гори деревню Арашенда, въ Ахалъ-Дабѣ три семьи людей, въ Руисѣ-Морелова, Улумба съ ея доходами, пошлинами и угодьями; монастырь Кахи съ его доходами и деревню Раквіа подъ Улумбою, деревню Мохиси съ ея угодьями, при Каспѣ деревню Ашвріани и съ большой дороги до Куры, деревню Сакире, по ту сторону Арагви монастырь Креста со всѣми его выгодами и принадлежащими к нему мѣстами.

Въ Кахетіи деревню Посо, деревню Джачви, деревню Авчала, деревню Кутила (?), деревню Орота, при Іорѣ монастыри Сіонъ и Квабни, со всѣми ихъ угодьями и доходами, деревню Кехта, деревню Тазреби, деревню Падашени, деревню Каноби, начиная отъ Самеба къ Сагареджо по сухой рѣчкѣ, что протирается возлѣ дому Дзмарановыхъ, къ Іору по ту сторону Сам-Гори, по внутренней части борозды проведенной отъ царицы Тамары къ озеру Саджерне, отъ озера до каменной горы Шурткановыхъ, отъ Синей каменной горы до Махмадова бугра, возвращаясь назадъ, по внутренней сторонѣ большой дороги къ Тараки, по концѣ же Тараки включаетъ въ себѣ Мцхетскій бугоръ, Мухрани, Маріамъ-Джварни, что называется Давалтисъ, по другую-же сторону Сапситскую деревню Антоки до крѣпости, деревни Твални, Святого Георгія, Бертъ-Убани и Патарлзеули съ ихъ полями, горами, водами и мельницами; деревню Джимити съ ея угодьями, деревню Грджаани и Кахтъ-Убани, деревню Ахалшени, деревню Ванта, деревню Ходашени, Давидовъ гробъ и Додоевъ рогъ, монастырь и пустыню с ихъ доходами, сихъ по сію сторону Сагаріеджскимхъ съ ихъ угодьями, какъ-то горами, поляки, водами, мельницами и всѣми доходами безъ всякой отъ кого либо претензіи. Въ Шалвіаурѣ восемь семей людей, въ Пичхоанѣ пять семей, въ Шильдѣ монастырь Пресвятыя Богородицы Варцнисъ, деревню Ведзисъ-Хеви, до нижней Бѣлой горы, деревню Пашаани,въ Гавазѣ, что принадлежитъ к Мцхетѣ, имѣнія, садъ и семь дворовъ людей.

  1. Тормети сакоило значитъ 12 дымовъ, переводчикъ кажется ошибся, принявъ эти слова за названія мѣстностей. Вообще мы должны оговориться, что многихъ собственныхъ названій Комиссія не могла возстановить въ правильномъ виде, по неимѣнію грузинскаго текста
Тот же текст в современной орфографии

Эдзани, Ахал-Калаки, Надвалеви, Оромашени, Тав-Паравани, деревню Фока, в Ташире деревню цкаро-Мравали и Цин-Убани, деревню Пудзе-Мари, деревню Велта, деревню Архангела, в Лоре деревню Амуджи с церковью, со всеми угодьями и с доходами, деревню Дисарги, в Ахталѣ десять семей Армян с их имением, тут же деревню Вардис-Убани, пониже Орбети деревню Коранта с ея угодьями и доходами, деревню Вер-Кетили с своими доходами, по ту сторону Сиона монастырь святого Георгія с его доходами, деревню Тав-Мгргвали, деревню Хатис, деревню Дарбази.

В Зварете деревню Гогия, деревню Аластани, деревню Земо-Гоми; в Деше деревню Бнела, выше Ахал-калаки деревню Оками, на Куре деревню Толши, деревню Гормаке, в Тухаре церковь Апостолов, гроб Ашота Курат-Палата, деревню Квакрили, деревню Скалта, деревню Св. Георгия, в Артане верхний Чингар и нижний Чингар, все что есть между Корошети и Велис-Сацорвела и деревню Долис-Хана, деревню Нигозети, деревню Саванети, в Таосе деревню Хева, Ахал-Убани и Агара, в Артане 20 семей людей с их именем и домами, в Колае деревню и монастырь Иоанна Крестителя с имением оных и доходами, Артануджскую крепость с ее доходами, здесь же деревни Цихис-Дзири, Ахал-Даба, Боцос-Джвари и Агара. На Арагве деревню Гергети, монастырь Св. Троицы и пустынь с ее церквами, крест животворящий виноградный, данный от св. Девы Нины, просветительницы Грузии, с его деревнями, полями, пещерами и укреплениями; на Арагве же крепость Гертасул, деревню Хандаки, в Жинване людей семь дворов, да по ту сторону четыре, в Арзеве 10 дворов, деревню Аши, деревню Бага, деревню Наоза, деревню Мисакциэли, деревню Кунела, деревню Белтис-Цихе, деревню Сапурцло, деревню Киндзара, деревню Текана, деревню Цикебдави, деревню Гремис-Хеви.

Деревню Чикунури, деревню Мухани, деревню Цкал-Шадрвани, деревню Гороани, деревню Цероани, деревню Сагуде, деревню Ахалцихе, деревню Кодмани, Удабно, Саркине, церковь Мгвиме, деревню Саканети, деревню Ботко, деревню Турат, деревню Агара, деревню Аліони, деревню Кваркети, деревню Каспи; в Рехис-Хеве Тормети, Сакомло[1], деревню Велури, в Цолде три двора людей, деревню Нигоза, деревню Уплис-Цихе, монастырь и крепость с их доходами; в Гори сколько есть имения и купцов, принадлежащих к Мцхете, деревню Зерту с ее угодьями, луговое сенокосное место, бывшее под деревнею, деревню Квеши, деревню Плави, деревню Дисеви, деревню Чхокети, деревню Сатихари, в Ванате девять дворов людей, деревню Кваабни, деревню Корди, малый Мегврекис, в Эредве Гиладзевых в Варише монастырь Архангельский с его доходами и с рекою Циа, в Цхинвале Элиозидзе-жида с его имением, при Гори деревню Арашенда, в Ахал-Дабе три семьи людей, в Руисе-Морелова, Улумба с ее доходами, пошлинами и угодьями; монастырь Кахи с его доходами и деревню Раквиа под Улумбою, деревню Мохиси с ее угодьями, при Каспе деревню Ашвриани и с большой дороги до Куры, деревню Сакире, по ту сторону Арагви монастырь Креста со всеми его выгодами и принадлежащими к нему местами.

В Кахетии деревню Посо, деревню Джачви, деревню Авчала, деревню Кутила (?), деревню Орота, при Иоре монастыри Сион и Квабни, со всеми их угодьями и доходами, деревню Кехта, деревню Тазреби, деревню Падашени, деревню Каноби, начиная от Самеба к Сагареджо по сухой речке, что протирается возле дому Дзмарановых, к Иору по ту сторону Сам-Гори, по внутренней части борозды проведенной от царицы Тамары к озеру Саджерне, от озера до каменной горы Шурткановых, от Синей каменной горы до Махмадова бугра, возвращаясь назад, по внутренней стороне большой дороги к Тараки, по конце же Тараки включает в себя Мцхетский бугор, Мухрани, Мариам-Джварни, что называется Давалтис, по другую-же сторону Сапситскую деревню Антоки до крепости, деревни Твални, Святого Георгия, Берт-Убани и Патарлзеули с их полями, горами, водами и мельницами; деревню Джимити с ея угодьями, деревню Грджаани и Кахт-Убани, деревню Ахалшени, деревню Ванта, деревню Ходашени, Давидов гроб и Додоев рог, монастырь и пустыню с их доходами, сих по сію сторону Сагаріеджскимх с их угодьями, как-то горами, поляки, водами, мельницами и всеми доходами без всякой от кого либо претензии. В Шалвиауре восемь семей людей, в Пичхоане пять семей, в Шильде монастырь Пресвятой Богородицы Варцнис, деревню Ведзис-Хеви, до нижней Белой горы, деревню Пашаани,в Гавазе, что принадлежит к Мцхете, имения, сад и семь дворов людей.

  1. Тормети сакоило значит 12 дымов, переводчик кажется ошибся, приняв эти слова за названия местностей. Вообще мы должны оговориться, что многих собственных названий Комиссия не могла восстановить в правильном виде, по неимению грузинского текста