Страница:Андерсен-Ганзен 2.pdf/141

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

Скагена. Когда онъ поднялся на вышку, огонь былъ уже давно потушенъ, солнце стояло высоко. На цѣлую милю отъ берега тянулись въ морѣ песчаныя мели. На горизонтѣ показалось въ этотъ день много кораблей, и купецъ надѣялся съ помощью подзорной трубы отыскать между ними и свою „Каренъ Брённе“. Въ самомъ дѣлѣ, она приближалась; на ней были и Клара съ Юргеномъ. Вотъ они уже увидѣли вдали Скагенскій маякъ и церковную колокольню, казавшіеся издали цаплей и лебедемъ на голубой водѣ. Клара сидѣла у борта и смотрѣла, какъ на горизонтѣ вырисовывались одна за другою родныя дюны. Продолжай дуть попутный вѣтеръ, они бы меньше, чѣмъ черезъ часъ, были дома. Такъ близка была радость встрѣчи—такъ близокъ былъ и ужасный часъ смерти.

Въ одномъ изъ боковъ судна сдѣлалась пробоина, и вода хлынула въ трюмъ. Бросились выкачивать воду, затыкать отверзтіе, подняли всѣ паруса, выкинули флагъ, означавшій, что судно въ опасности. До берега оставалось плыть всего какую-нибудь милю, вдали уже показались рыбачьи лодки, спѣшившія на помощь, вѣтеръ гналъ судно къ берегу, теченіе помогало, но судно погружалось въ воду съ ужасающею быстротою. Юргенъ обвилъ правою рукою станъ Клары.

Какъ она посмотрѣла ему въ глаза передъ тѣмъ, какъ онъ, призывая имя Божіе, бросился съ нею въ волны! Она вскрикнула, но ей нечего было бояться,—онъ не выпуститъ ея.

„Принцъ дѣвицу держитъ въ объятьяхъ своихъ!“

Юргенъ тоже рѣшился на это въ часъ страшной опасности. Умѣнье плавать пригодилось ему теперь; онъ то работалъ обѣими ногами и свободною рукой,—другою онъ крѣпко прижималъ къ себѣ дѣвушку—то отдавался теченію, лишь слегка шевеля ногами, словомъ, пользовался всѣми пріемами, какіе зналъ, чтобы сберечь силы и достигнуть берега. Вдругъ, онъ почувствовалъ, что Клара глубоко вздохнула и судорожно затрепетала… Онъ прижалъ ее къ себѣ еще крѣпче. Волны перекатывались черезъ ихъ головы; теченіе подымало ихъ; вода была такъ чиста и прозрачна. Одну минуту ему казалось, что онъ видитъ въ глубинѣ стадо блестящихъ макрелей или, можетъ быть, это было само морское чудовище, готовившееся поглотить ихъ?.. Облака, проплывая по небу, бросали на воду легкую тѣнь, потомъ на ней опять играли лучи солнца. Стаи птицъ съ


Тот же текст в современной орфографии

Скагена. Когда он поднялся на вышку, огонь был уже давно потушен, солнце стояло высоко. На целую милю от берега тянулись в море песчаные мели. На горизонте показалось в этот день много кораблей, и купец надеялся с помощью подзорной трубы отыскать между ними и свою «Карен Брённе». В самом деле, она приближалась; на ней были и Клара с Юргеном. Вот они уже увидели вдали Скагенский маяк и церковную колокольню, казавшиеся издали цаплей и лебедем на голубой воде. Клара сидела у борта и смотрела, как на горизонте вырисовывались одна за другою родные дюны. Продолжай дуть попутный ветер, они бы меньше, чем через час, были дома. Так близка была радость встречи — так близок был и ужасный час смерти.

В одном из боков судна сделалась пробоина, и вода хлынула в трюм. Бросились выкачивать воду, затыкать отверстие, подняли все паруса, выкинули флаг, означавший, что судно в опасности. До берега оставалось плыть всего какую-нибудь милю, вдали уже показались рыбачьи лодки, спешившие на помощь, ветер гнал судно к берегу, течение помогало, но судно погружалось в воду с ужасающею быстротою. Юрген обвил правою рукою стан Клары.

Как она посмотрела ему в глаза перед тем, как он, призывая имя Божие, бросился с нею в волны! Она вскрикнула, но ей нечего было бояться, — он не выпустит её.

«Принц девицу держит в объятьях своих!»

Юрген тоже решился на это в час страшной опасности. Уменье плавать пригодилось ему теперь; он то работал обеими ногами и свободною рукой, — другою он крепко прижимал к себе девушку — то отдавался течению, лишь слегка шевеля ногами, словом, пользовался всеми приёмами, какие знал, чтобы сберечь силы и достигнуть берега. Вдруг, он почувствовал, что Клара глубоко вздохнула и судорожно затрепетала… Он прижал её к себе ещё крепче. Волны перекатывались через их головы; течение подымало их; вода была так чиста и прозрачна. Одну минуту ему казалось, что он видит в глубине стадо блестящих макрелей или, может быть, это было само морское чудовище, готовившееся поглотить их?.. Облака, проплывая по небу, бросали на воду лёгкую тень, потом на ней опять играли лучи солнца. Стаи птиц с