Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. IV (1912).pdf/106

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


100 ОТДѢЛЬНЫЕ ДОГОВОРЫ. этого положенія безъ затрудненія можетъ быть восполненъ этотъ пробѣлъ въ немъ въ томъ смыслѣ, что главнѣйшія права и обязанности сторонъ этого договора должны заключаться: во-1-хъ, въ правѣ каждой изъ нихъ требовать отъ другой передачи ей въ собственность условленнаго для обмѣна имущества въ назначенный въ договорѣ срокъ, или немедленно при его неозначеніи и въ назначенномъ въ договорѣ мѣстѣ, или при его неозначеніи въ немъ въ томъ мѣстѣ, гдѣ оно находится въ моментъ исполненія договора, и, затѣмъ, въ обязанности каждой изъ нихъ передать это имущество другой сторонѣ въ означенные срокъ и мѣстѣ; во-2-хъ, въ обязанности ихъ, какъ замѣтилъ Лю-бавскій, очищать другъ друга отъ постороннихъ вступщиковъ въ пріобрѣтенныя ими права на обмѣненное имущество; въ-3-хъ, въ обязанности ихъ отвѣчать другъ передъ другомъ за оказавшіеся недостатки и пороки въ переданной въ обмѣнъ вещи, а когда она назначена была въ обмѣнъ по условленнымъ образцамъ или условленнаго достоинства, то п отвѣчать за обнаруженное несходство ея съ ними, и, въ-4-хъ, въ обязанности каждой изъ нихъ нести издержки по исполненію договора или по передачѣ назначеннаго для обмѣна имущества другой сторонѣ, когда обязанность эта не была опредѣлена въ договорѣ по ихъ взаимному согласію иначе. Относительно, затѣмъ, обязанности ихъ нести страхъ за табель и поврежденіе назначенныхъ въ обмѣнъ лещей нельзя не признавать, что эта обязанность должна распредѣляться между ними, какъ и между продавцемъ и покупщикомъ вещи при договорѣ купли-продажи, или что обязанность эта должна лежать на каждомъ изъ нихъ до передачи назначенной въ обмѣнъ вещи другой сторонѣ, послѣ которой она должна переходить на послѣднюю, по тѣмъ же основаніямъ, по которымъ, какъ было указано нѣсколько выше, обязанность эта должна распредѣляться между нродавцемъ и покупщикомъ вещи.

Въ виду, затѣмъ, того обстоятельства, что законъ нашъ не опредѣляетъ и содержанія договора мѣны, ничего болѣе не остается, какъ и этотъ пробѣлъ въ немъ восполнить по соображеніи правилъ, опредѣляющихъ содержаніе договора купли-продажи, вслѣдствіе близкаго сходства этого договора съ мѣной. Именно по соображеніи этихъ послѣднихъ правилъ закона нельзя не признать, что и въ договорѣ мѣны должны быть означаемы съ точностью: во-1-хъ, лица, заключающія этотъ договоръ, и, во-2-хъ, тѣ имущества, которыя стороны обязываются предоставить одна другой. Кромѣ означенія этихъ необходимыхъ принадлежностей договора, въ немъ можетъ быть допущено установленіе и другихъ условій, законамъ не противныхъ, какъ, напр., условій о срокѣ передачи одной стороной другой предназначеннаго въ обмѣнъ имущества, или же суспензивнаго условія, по наступленіи котораго онъ долженъ быть приведенъ въ исполненіе, о распредѣленіи между ними издержекъ по совершенію и исполненію договора и другія по волѣ сторонъ его. Включеніе въ него условія о конечномъ срокѣ дѣйствія договора, или условія резолютивнаго, а также условія объ обратной мѣнѣ и подобныхъ, напротивъ, не можетъ считаться допустимымъ и въ этотъ договоръ, подобно тому, какъ и въ договоръ купли-продажи, на томъ основаніи, что и этимъ договоромъ совершается такое же безповоротное отчужденіе имущества, какъ и при куплѣ-продажѣ, и потому такія условія, въ случаѣ включенія ихъ въ договоръ, должны отпадать, какъ недѣйствительныя. ' •

О формѣ договора мѣны въ законѣ хотя н содержатся нѣкоторыя постановленія, но также далеко недостаточныя, такъ какъ въ немъ указано только, что мѣна движимыхъ имуществъ можетъ быть производима по волѣ сторонъ и безъ письменнаго его совершенія, а прямо дѣйствіемъ передачи сторонами другъ другу мѣняемыхъ имуществъ, изъ какового постановленія Мейеръ совершенно основательно вывелъ то заключеніе, что совершеніе этого договора должно считаться допустимымъ пожеланію сторонъ какъ на словахъ,..