Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. IV (1912).pdf/220

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


214 ОТДѢЛЬНЫЕ ДОГОВОРЫ. здороваго помѣщенія, что, какъ я только-что сказалъ, не можетъ считаться допустимымъ и по нашему закону.

Далѣе, въ общихъ правилахъ нашего закона объ этомъ договорѣ совсѣмъ не говорится объ обязанности нанимателя отвѣчать передъ наемщп-комъ, а также и тѣми членами его семьи, которые содержались его трудомъ, за вредъ, причиненный' его здоровью, по его винѣ, о каковой его обязанности говорится только въ частныхъ правилахъ закона о наймѣ на сельскохозяйственныя работы. Въ уложеніи германскомъ, напротивъ, эта обязанность возлагается на нанимателя вообще при всякомъ договорѣ личнаго найма, какъ послѣдствіе указываемой имъ другой его обязанности такъ приспособлять и содержать помѣщенія для работъ, а равно и улотребяемыя для работъ орудія и вести самыя работы, чтобы наемщикъ былъ огражденъ отъ опасности для его жизни и здоровья, насколько возможно по^свойству работъ. На обязанность нанимателя отвѣчать передъ наемщикомъ за вредъ, причиненный его здоровью, уложеніе германское указываетъ, впрочемъ, не только какъ на послѣдствіе неисполненія имъ только-что означенной обязанности, но вообще какъ на послѣдствіе неисполненія имъ обязанности по огражденію здоровья п жизнп наемщика, неисполненіе каковой обязанности оно квалифицируетъ вообще, какъ такое недозволенное дѣяніе съ его стороны, вслѣдствіе, совершенія имъ котораго онъ и обязанъ отвѣчать передъ наемщикомъ за причиненный имъ вредъ ему. Въ виду того обстоятельства, что нашъ законъ, хотя и частнымъ правиломъ, но возлагаетъ на нанимателя вообще обязанность вознагражденія наемщика за причиненный по его винѣ вредъ его жизни или здоровью, и нельзя не признавать, что нашъ законъ возлагаетъ эту обязанность на него вообще во всѣхъ случаяхъ отъ какой бы причины ни послѣдовалъ вредъ жизни или здоровью рабочаго, т.-е. отъ самой ли работы, или дурного устройства орудій и машинъ работы, пли . отъ нездороваго помѣщенія * для нихъ, плп же недоброкачественной пищи и другихъ, если только эти причины имѣли мѣсто по винѣ нанимателя и поврежденіе въ здоровьѣ рабочаго произошло не по собственной его винѣ, пли неосторожности. Если этотъ выводъ изъ нашего закона правиленъ, то не можетъ быть, кажется, никакого сомнѣнія въ томъ, что эта обязанность его является у насъ послѣдствіемъ такого его дѣянія, или упущенія, за совершеніе котораго онъ долженъ отвѣчать, какъ за недозволенныя дѣйствія по общимъ правиламъ объ отвѣтственности за вредъ, причиняемый ихъ совершеніемъ, разсмотрѣнныхъ' въ Общей части настоящаго труда (изд. 2, т. I. стр. 558—564), въ виду какового обстоятельства нельзя уже, далѣе, не признавать, что эта обязанность должна лежать на нанимателѣ и у насъ, какъ и по уложенію германскому, вообще при всякомъ договорѣ личнаго найма въ видѣ правила общаго и несмотря на неуказаніе въ общихъ правилахъ нашего закона объ -этомъ- договорѣ на него, а только въ правилахъ частныхъ. Въ виду возможности обобщенія этого правила нельзя, наконецъ, не признавать допустимымъ обобщеніе и сдѣланнаго въ немъ указанія относительно опредѣленія размѣра отвѣтственности нанимателя передъ наемщикомъ, пли членами его семьи, за неисполненіе имъ этой обязанности въ случаѣ невос-послѣдовнія между ними соглашенія о его размѣрѣ, заключающееся въ томъ, что въ этихъ случаяхъ опредѣленіе его размѣра должно зависитъ отъ суда. Частными правилами о наймѣ на сельско-хозяйственныя работы на нанимателя, кромѣ этого, возлагается еще обязанность въ случаѣ болѣзни рабочаго оказывать ему, насколько возможно, пособіе домашними средствами, или же содѣйствовать помѣщенію его въ больницу. Въ уложеніи германскомъ анало-^ гпчное этому постановленію правило выражено въ видѣ правила общаго,* возлагающаго эту обязанность на нанимателя вообще при всякомъ договорѣ о личномъ наймѣ. Слѣдуетъ, кажется, скорѣе, полагать, что оно и у насъ