Страница:Бальмонт. Испанские народные песни. 1911.djvu/25

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана




11.

Твои глаза—лазурные,
Глаза благословенные,
Мои глядятъ и молятся,
И просятъ милосердія.

12.

Твои глаза—два зеркала,
Я въ нихъ смотрюсь. Постой.
Не закрывай ихъ, жизнь моя.
Не закрывай. Открой.

13.

Глаза моей смуглянки—
Какъ горести мои:
Большіе, какъ печали,
И черные, какъ думы.

14.

Брови твои—какъ двѣ новыхъ луны,
Очи—двѣ утреннихъ яркихъ звѣзды,
Свѣтятъ и ночью, и днемъ,
Свѣтлѣй, чѣмъ на небѣ родномъ.

15.

Звѣздъ на небѣ, звѣздъ на небѣ—
Тысяча и семь,
А твои считая очи—
Тысяча и девять.

16.

Гаснетъ, гаснетъ луна.
— Пусть ее погасаетъ:
Луна, что меня освѣщаетъ,
Здѣсь у окна.

Тот же текст в современной орфографии

 

11

Твои глаза — лазурные,
Глаза благословенные,
Мои глядят и молятся,
И просят милосердия.

12

Твои глаза — два зеркала,
Я в них смотрюсь. Постой.
Не закрывай их, жизнь моя.
Не закрывай. Открой.

13

Глаза моей смуглянки —
Как горести мои:
Большие, как печали,
И чёрные, как думы.

14

Брови твои — как две новых луны,
Очи — две утренних ярких звезды,
Светят и ночью, и днём,
Светлей, чем на небе родном.

15

Звёзд на небе, звёзд на небе —
Тысяча и семь,
А твои считая очи —
Тысяча и девять.

16

Гаснет, гаснет луна.
— Пусть её погасает:
Луна, что меня освещает,
Здесь у окна.