Страница:Бальмонт. Испанские народные песни. 1911.djvu/81

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Проснись, наклонись же ко мнѣ.
Ты видишь, о, мой повелитель,
Тебя я люблю—и во снѣ.

21.

Если бъ луна не убывала,
Я бы сравнилъ ее съ тобой,
Нѣтъ, я сравню тебя съ солнцемъ.
Съ солнцемъ и съ утренней звѣздой.

22.

Сердце мое, летая,
Въ грудь къ тебѣ залетѣло,
Вдругъ утратило крылья,
И вотъ осталось внутри.
Ты люби его крѣпче,
Сердце мое ужь не можетъ
Теперь улетѣть отъ тебя.

23.

Любовь моя къ тебѣ
Какъ тѣнь идетъ впередъ,
Чѣмъ дальше отъ тебя,
Тѣмъ болѣе ростетъ.

24.

Слава Богу, что пришелъ я
Къ этой нѣжной голубятнѣ,
Здѣсь живетъ одна голубка,
Чьи—серебряныя крылья.

25.

Слава Богу, что пришелъ я,
Увидалъ любовь мою,
Слава Богу, что пропѣлъ я,
Слава Богу, что пою.

Тот же текст в современной орфографии

 
Проснись, наклонись же ко мне.
Ты видишь, о, мой повелитель,
Тебя я люблю — и во сне.

21

Если б луна не убывала,
Я бы сравнил её с тобой,
Нет, я сравню тебя с солнцем.
С солнцем и с утренней звездой.

22

Сердце моё, летая,
В грудь к тебе залетело,
Вдруг утратило крылья,
И вот осталось внутри.
Ты люби его крепче,
Сердце моё уж не может
Теперь улететь от тебя.

23

Любовь моя к тебе
Как тень идёт вперёд,
Чем дальше от тебя,
Тем более растёт.

24

Слава Богу, что пришёл я
К этой нежной голубятне,
Здесь живёт одна голубка,
Чьи — серебряные крылья.

25

Слава Богу, что пришёл я,
Увидал любовь мою,
Слава Богу, что пропел я,
Слава Богу, что пою.