У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница выверена
IX.
***
Колеблются стебли зеленой долины,
Ихъ краситъ цвѣтовъ разноцвѣтный уборъ,
А справа и слѣва дымятся вершины,
Дымятся вершины торжественныхъ горъ.
5 Я бросилъ свой домъ, онъ исчезъ за горами,
Оставилъ навѣки родную семью.
Подъ Небомъ глубокимъ съ его облаками,
Межъ горъ многоснѣжныхъ, въ раздумьи стою.
Я жду, чтобы брызнули краски разсвѣта, 10 Чтобъ легкій отъ горъ удалился дымокъ.
Но въ сердцѣ напрасно ищу я отвѣта.
Гдѣ Западъ и Сѣверъ, гдѣ Югъ и Востокъ.
Я жду. Все воздушнѣй оттѣнки Лазури.
Надъ сонной долиной—нѣмой полусвѣтъ. 15 Блѣднѣютъ обрывки умолкнувшей бури.
И вотъ загорается гдѣ-то разсвѣтъ.
Блеснули цвѣты пробужденной долины.
Въ небесномъ пространствѣ заискрился день.
Но съ лѣвой горы, съ недоступной вершины, 20 Легла на меня исполинская тѣнь.
Я сталъ удаляться отъ тѣни угрюмой,
Но тѣнь, выростая, скользила за мной.
Долина блистала смѣющейся думой,
А я былъ преслѣдуемъ тьмою ночной.
Тот же текст в современной орфографии
IX.
***
Колеблются стебли зелёной долины,
Их красит цветов разноцветный убор,
А справа и слева дымятся вершины,
Дымятся вершины торжественных гор.
5 Я бросил свой дом, он исчез за горами,
Оставил навеки родную семью.
Под Небом глубоким с его облаками,
Меж гор многоснежных, в раздумьи стою.
Я жду, чтобы брызнули краски рассвета, 10 Чтоб лёгкий от гор удалился дымок.
Но в сердце напрасно ищу я ответа.
Где Запад и Север, где Юг и Восток.
Я жду. Всё воздушней оттенки Лазури.
Над сонной долиной — немой полусвет. 15 Бледнеют обрывки умолкнувшей бури.
И вот загорается где-то рассвет.
Блеснули цветы пробуждённой долины.
В небесном пространстве заи́скрился день.
Но с левой горы, с недоступной вершины, 20 Легла на меня исполинская тень.
Я стал удаляться от тени угрюмой,
Но тень, вырастая, скользила за мной.
Долина блистала смеющейся думой,
А я был преследуем тьмою ночной.