„На Полюсъ! На Полюсъ! Бѣжимъ, поспѣшимъ,
И новыя тайны откроемъ!
Тамъ, вѣрно, есть островъ—красивъ, недвижимъ,
Окованъ плѣнительнымъ зноемъ!
5 „Намъ скучны предѣлы родимыхъ полей,
Извѣданныхъ думъ и желаній.
Мы жаждемъ качанья нѣмыхъ кораблей,
Мы жаждемъ далекихъ скитаній.
Тот же текст в современной орфографии
МЁРТВЫЕ КОРАБЛИ
1
Между льдов затёрты, спят в тиши морей
О́стовы немые мёртвых кораблей.
Ветер быстролётный, тронув паруса,
Прочь спешит в испуге, мчится в небеса. 5 Мчится — и не смеет бить дыханьем твердь,
Всюду видя только — бледность, холод, смерть.
Точно саркофаги, глыбистые льды
Длинною толпою встали из воды.
Белый снег ложится, вьётся над волной, 10 Воздух заполняя мёртвой белизной.
Вьются хлопья, вьются, точно стаи птиц.
Царству белой смерти нет нигде границ.
Что ж вы здесь искали, выброски зыбей,
О́стовы немые мёртвых кораблей?
2
«На Полюс! На Полюс! Бежим, поспешим,
И новые тайны откроем!
Там, верно, есть остров — красив, недвижим,
Окован пленительным зноем!
5 Нам скучны пределы родимых полей,
Изведанных дум и желаний.
Мы жаждем качанья немых кораблей,
Мы жаждем далёких скитаний.»