У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница выверена
Вновь бѣлѣетъ утро, таетъ рой видѣній, 10 Каждый вздохъ растеній шепчетъ для меня:
„О, мятежный призракъ, о, стихійный геній,
Будемъ жаждать чуда, ждать кончины дня!“
3.
Въ глубинѣ души рожденныя,
Чуткимъ словомъ пробужденныя,
Мимолетныя мечты,
Еле вспыхнувъ, улыбаются, 5 Пылью свѣтлой осыпаются,
Точно снѣжные цвѣты,—
Безмятежныя, свободныя,
Міру чуждыя, холодныя
Звѣзды призрачныхъ Небесъ, 10 Тѣхъ, что свѣтятъ надъ пустынями,
Тѣхъ, что властвуютъ святынями
Въ царствѣ сказокъ и чудесъ.
4.
Я когда-то былъ сыномъ Земли,
Для меня маргаритки цвѣли,
Я во всемъ былъ похожъ на другихъ,
Былъ въ цѣпяхъ заблужденій людскихъ.
5 Но, земную печаль разлюбивъ,
Разлученъ я съ колосьями нивъ,
Я ушелъ отъ родимой межи,
За предѣлы—и правды, и лжи.
Тот же текст в современной орфографии
Вновь белеет утро, тает рой видений, 10 Каждый вздох растений шепчет для меня:
«О, мятежный призрак, о, стихийный гений,
Будем жаждать чуда, ждать кончины дня!»
3
В глубине души рождённые,
Чутким словом пробуждённые,
Мимолётные мечты,
Еле вспыхнув, улыбаются, 5 Пылью светлой осыпаются,
Точно снежные цветы, —
Безмятежные, свободные,
Миру чуждые, холодные
Звёзды призрачных Небес, 10 Тех, что светят над пустынями,
Тех, что властвуют святынями
В царстве сказок и чудес.
4
Я когда-то был сыном Земли,
Для меня маргаритки цвели,
Я во всём был похож на других,
Был в цепях заблуждений людских.
5 Но, земную печаль разлюбив,
Разлучён я с колосьями нив,
Я ушёл от родимой межи,
За пределы — и правды, и лжи.