Перейти к содержанию

Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/225

Непроверенная
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

На озерѣ, нѣгой объятомъ,
Лелѣетъ лучистый двойникъ.

И тучка,—воздушная нѣга,—
Воздушнѣй нагорнаго снѣга,
15 На воды глядитъ съ вышины;
Охвачена жизнью двойною,
Сквозя неземной бѣлизною,
Чуть дышетъ въ улыбкѣ волны.

Оксфордъ.
Весна. 1897.


Тот же текст в современной орфографии

На озере, негой объятом,
Лелеет лучистый двойник.

И тучка, — воздушная нега, —
Воздушней нагорного снега,
15 На воды глядит с вышины;
Охвачена жизнью двойною,
Сквозя неземной белизною,
Чуть дышит в улыбке волны.

Оксфорд.
Весна. 1897.


XIV. РУЧЕЙ.


Вильяму Р. Морфилю.

„Кто печаль развѣялъ дымкой?
„Кто межь тучекъ невидимкой
„Тусклый мѣсяцъ засвѣтилъ?
„Кто, шурша травой густою,
„Возмущаетъ надъ водою
„Точно дальній дымъ кадилъ?“

„Чья печаль въ твоемъ журчаньи?“
Я спросилъ въ ночномъ молчаньи
У звенящаго ручья.
10 „Чья печаль въ росѣ блестящей,
И въ осокѣ шелестящей?“
Мнѣ ручей сказалъ: „Ничья!“

„Отчего же такъ печальны,
„Такъ уныло-музыкальны



Тот же текст в современной орфографии
XIV. РУЧЕЙ


Вильяму Р. Морфилю.

«Кто печаль развеял дымкой?
Кто меж тучек невидимкой
Тусклый месяц засветил?
Кто, шурша травой густою,
Возмущает над водою
Точно дальний дым кадил?»

«Чья печаль в твоём журчаньи?»
Я спросил в ночном молчаньи
У звенящего ручья.
10 «Чья печаль в росе блестящей,
И в осоке шелестящей?»
Мне ручей сказал: «Ничья!»

«Отчего же так печальны,
Так уныло музыкальны»