Перейти к содержанию

Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/90

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

Они хотѣли жить, блистая лепестками,
Вздыхать, дышать, горѣть, лелѣять ароматъ,
Любиться съ пчелами, дрожать подъ мотыльками,
Изъ міра сдѣлать пышный садъ.

Они изнемогли подъ сыростью тумана,
10 И жаждали зари, и жаждали огня,
И плакали, что смерть приходитъ слишкомъ рано,
Что поздно вспыхнутъ краски дня.

И день забрезжился. Туманы задрожали,
Воздушнымъ кораблемъ повисли надъ землей.
15 И вѣтры буйные, смѣясь, его качали,
И свѣтъ боролся съ тусклой мглой.

Все жарче день пылалъ сверкающимъ привѣтомъ,
Холодный кругъ земли дыханьемъ горяча,—
И облако зажглось, пронизанное свѣтомъ
20 Непобѣдимаго луча!



Тот же текст в современной орфографии

Они хотели жить, блистая лепестками,
Вздыхать, дышать, гореть, лелеять аромат,
Любиться с пчёлами, дрожать под мотыльками,
Из мира сделать пышный сад.

Они изнемогли под сыростью тумана,
10 И жаждали зари, и жаждали огня,
И плакали, что смерть приходит слишком рано,
Что поздно вспыхнут краски дня.

И день забрезжился. Туманы задрожали,
Воздушным кораблём повисли над землёй.
15 И ветры буйные, смеясь, его качали,
И свет боролся с тусклой мглой.

Всё жарче день пылал сверкающим приветом,
Холодный круг земли дыханьем горяча, —
И облако зажглось, пронизанное светом
20 Непобедимого луча!


XXXIV. ЧАХЛЫЯ СОСНЫ.


Хмурятся скалы, оплоты земной тишины:
Вѣтеръ въ пролетахъ свиститъ отъ стѣны до стѣны.

Таинство жизни трепещетъ средь мертвыхъ камней,
Что-то забилось, какъ будто бы тѣни тѣней.

Чахлыя сосны ростутъ на отвѣсной стѣнѣ,
Шепчутъ подъ Солнцемъ, и зябнутъ при тусклой Лунѣ.



Тот же текст в современной орфографии
XXXIV. ЧАХЛЫЕ СОСНЫ


Хмурятся скалы, оплоты земной тишины:
Ветер в пролётах свистит от стены до стены.

Таинство жизни трепещет средь мёртвых камней,
Что-то забилось, как будто бы тени теней.

Чахлые сосны растут на отвесной стене,
Шепчут под Солнцем, и зябнут при тусклой Луне.