Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 08.djvu/110

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



Рипиды[1], опахала
Изъ перія павлина,
15 Хранятъ его начало,
Отецъ нашъ добръ для Сына.

И таинство пречистыхъ
Несчетныхъ Евхаристій[2]
Отъ радугъ тѣхъ перистыхъ
20 Стократно золотистѣй.

Когда же Серафимы
Провѣютъ надъ дарами,
Въ молитвенные дымы
Восходимъ мы свѣчами.

25 И служитъ слухъ и зрѣнье,
Конецъ и Вѣчность съ нами,
Въ скончаньи—возрожденье,
Всѣ звѣзды за свѣчами.

  1. Рипида — в Православной церкви богослужебная утварь в виде металлического или деревянного круга, ромба или звезды на длинной рукояти. (прим. редактора Викитеки)
  2. Евхаристия — обряд в христианстве, заключающийся в освящении хлеба и вина особым образом и последующем их вкушении. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

 

Рипиды[1], опахала
Из перия павлина,
15 Хранят его начало,
Отец наш добр для Сына.

И таинство пречистых
Несчётных Евхаристий[2]
От радуг тех перистых
20 Стократно золотистей.

Когда же Серафимы
Провеют над дарами,
В молитвенные дымы
Восходим мы свечами.

25 И служит слух и зренье,
Конец и Вечность с нами,
В скончаньи — возрожденье,
Все звёзды за свечами.

ЖЕРТВЕННИКЪ.

Жертвенникъ. Чаша на немъ и звѣздица.
Свѣтъ, остріе копія.
Духомъ я вижу пресвѣтлыя лица,—
Край, и безкрайность моя.

Въ этомъ златомъ и узорномъ потирѣ[3]
Кровь превратилась въ вино.
Свѣтъ копія не напрасенъ былъ въ мірѣ,
Таинство дней свершено.

Былъ Виѳлеемъ. Золотая страница.
10 Кончилась—тамъ, на Крестѣ.
Въ мірѣ же свѣтитъ и свѣтитъ звѣздица,
Манитъ, дрожитъ въ высотѣ.

  1. Рипида — в Православной церкви богослужебная утварь в виде металлического или деревянного круга, ромба или звезды на длинной рукояти. (прим. редактора Викитеки)
  2. Евхаристия — обряд в христианстве, заключающийся в освящении хлеба и вина особым образом и последующем их вкушении. (прим. редактора Викитеки)
  3. Потир — сосуд для христианского богослужения, применяемый при освящении вина и принятии причастия. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

 

ЖЕРТВЕННИК

Жертвенник. Чаша на нём и звездица.
Свет, острие копия.
Духом я вижу пресветлые лица, —
Край, и бескрайность моя.

В этом златом и узорном потире[1]
Кровь превратилась в вино.
Свет копия не напрасен был в мире,
Таинство дней свершено.

Был Вифлеем. Золотая страница.
10 Кончилась — там, на Кресте.
В мире же светит и светит звездица,
Манит, дрожит в высоте.

  1. Потир — сосуд для христианского богослужения, применяемый при освящении вина и принятии причастия. (прим. редактора Викитеки)