Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/116

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


СПОРЪ ДУХОВЪ.

Споръ духовъ перешелъ ужь въ перебранку,
А кто хитрѣй, все не былъ споръ рѣшенъ.
Тогда, чтобъ разумъ былъ завороженъ,
Духъ Юга людямъ показалъ Испанку.

Духъ Сѣвера зажегъ мечту-свѣтлянку.
Духъ Запада, замысливъ гордый сонъ,
Спаялъ всѣхъ музыкальныхъ гудовъ звонъ.
Но духъ Востока, дунувъ, создалъ танку.

Пять чувствъ, какъ пятицвѣтную печать,
10 Сгустивъ и утончивъ необычайно,
Умѣя сердце научить молчать,—

И чуть шептать, чтобъ расцвѣтала тайна,
Велѣлъ Японецъ танкѣ зазвучать,—
Пять малыхъ строкъ поютъ, горя безкрайно.

Тот же текст в современной орфографии

 

СПОР ДУХОВ

Спор духов перешёл уж в перебранку,
А кто хитрей, всё не был спор решён.
Тогда, чтоб разум был заворожён,
Дух Юга людям показал Испанку.

Дух Севера зажёг мечту-светлянку.
Дух Запада, замыслив гордый сон,
Спаял всех музыкальных гудов звон.
Но дух Востока, дунув, создал танку.

Пять чувств, как пятицветную печать,
10 Сгустив и утончив необычайно,
Умея сердце научить молчать, —

И чуть шептать, чтоб расцветала тайна,
Велел Японец танке зазвучать, —
Пять малых строк поют, горя бескрайно.