Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/158

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ТУДА.

Когда атлеты, въ жаркій мигъ борьбы,
Сомкнутъ объятья, съ хитростью касанья,
Чей ликъ—любовь, что, ощупью, лобзанья
Упорно ищетъ въ жуткомъ снѣ алчбы,—

Когда внезапно встанетъ на дыбы
Горячій конь,—когда огней вонзанье
Проходитъ въ тучѣ въ мигѣ разверзанья,
И видимъ вспѣвъ и письмена Судьбы,—

Когда могучій левъ предъ ликомъ львицы
10 Скакнетъ лишь разъ, и вотъ лежитъ верблюдъ,—
Когда сразимъ мы сонмы вражьихъ грудъ,—

Все это не одинъ-ли взрывъ зарницы?
Нашъ духъ крылатъ. Но лучшій мигъ для птицы
Летѣть—туда, ото всего, что—тутъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

ТУДА

Когда атлеты, в жаркий миг борьбы,
Сомкнут объятья, с хитростью касанья,
Чей лик — любовь, что, ощупью, лобзанья
Упорно ищет в жутком сне алчбы, —

Когда внезапно встанет на дыбы
Горячий конь, — когда огней вонзанье
Проходит в туче в миге разверзанья,
И видим вспев и письмена Судьбы, —

Когда могучий лев пред ликом львицы
10 Скакнёт лишь раз, и вот лежит верблюд, —
Когда сразим мы сонмы вражьих груд, —

Всё это не один ли взрыв зарницы?
Наш дух крылат. Но лучший миг для птицы —
Лететь — туда, ото всего, что — тут.