Перейти к содержанию

Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/188

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


СОХРАНЕННЫЙ ЯНТАРЬ.

Идетъ къ концу сонетное теченье.
Душистый и тягуче-сладкій медъ
Размѣрными продленьями течетъ,
Янтарное узорчато скрѣпленье.

Но не до дна дозволю истеченье.
Когда одинъ окончится чередъ,
И часъ другой—уловъ свой пусть сберетъ.
Янтарь царямъ угоденъ какъ куренье.

Замкнитесь, пчелы, въ улей. Часъ зимы.
10 Зима во снѣ—какъ краткая недѣля.
Опять дохнетъ цвѣтами вздохъ апрѣля.

Я вамъ открою дверцу изъ тюрьмы.
Шесть полныхъ лунъ дремоты послѣ хмѣля,—
И, знайте, попируемъ снова мы.

Тот же текст в современной орфографии

 

СОХРАНЁННЫЙ ЯНТАРЬ

Идёт к концу сонетное теченье.
Душистый и тягуче-сладкий мёд
Размерными продленьями течёт,
Янтарное узорчато скрепленье.

Но не до дна дозволю истеченье.
Когда один окончится черёд,
И час другой — улов свой пусть сберёт.
Янтарь царям угоден как куренье.

Замкнитесь, пчёлы, в улей. Час зимы.
10 Зима во сне — как краткая неделя.
Опять дохнёт цветами вздох апреля.

Я вам открою дверцу из тюрьмы.
Шесть полных лун дремоты после хмеля, —
И, знайте, попируем снова мы.