Перейти к содержанию

Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/213

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


СМЕРТЬ.

Я помню, мнѣ четыре было года,
Весна была цвѣтиста и свѣтла,
Когда старушка-няня умерла.
Я былъ одинъ. И я стоялъ у входа.

Что значитъ смерть? Вся искрилась природа.
Но няня спитъ. И странно такъ бѣла.
Унылились вдали колокола.
Въ село отъ насъ пошла толпа народа.

Я не пошелъ. На няню посмотрѣвъ,
10 Я въ маломъ сердцѣ ощутилъ стѣсненье.
И скрылся въ садъ. Тамъ птичье было пѣнье.

И слушая деревъ и птицъ напѣвъ,
Я думалъ, что цвѣты и озаренье
Дѣйствительность, а смерть лишь заблужденье.

Тот же текст в современной орфографии

 

СМЕРТЬ

Я помню, мне четыре было года,
Весна была цветиста и светла,
Когда старушка-няня умерла.
Я был один. И я стоял у входа.

Что значит смерть? Вся и́скрилась природа.
Но няня спит. И странно так бела.
Унылились вдали колокола.
В село от нас пошла толпа народа.

Я не пошёл. На няню посмотрев,
10 Я в малом сердце ощутил стесненье.
И скрылся в сад. Там птичье было пенье.

И, слушая дерев и птиц напев,
Я думал, что цветы и озаренье —
Действительность, а смерть — лишь заблужденье.