Перейти к содержанию

Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/234

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ВЯЗЬ.

Ты по цвѣтамъ найдешь дорогу къ Раю.Вячеславъ Ивановъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

ВЯЗЬ

Ты по цветам найдёшь дорогу к Раю.Вячеслав Иванов.


1.

И ты, кого, по существу, желаю
На жизненныхъ путяхъ встрѣчать вездѣ,
Кому, звѣздой, любя, пою звѣздѣ,
Мнѣ говоришь, что возвращусь я къ Раю.

Но я, прошедшій весь свой путь по маю,
Я знающій, какъ холодно водѣ,
Когда ей воздухъ шепчетъ вѣсть о льдѣ,
Твоихъ желанныхъ словъ не понимаю.

Ты говоришь: Дорога—по цвѣтамъ.
10 Но знаешь ли, какъ страшно изумленье,
Когда подземный стебель стынетъ—Тамъ?

Въ землѣ промерзлой жутки развѣтвленья.
И все пчела, и все къ цвѣтамъ склоненъ,
Въ звенѣнье крылъ ввожу церковный звонъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

1

И ты, кого, по существу, желаю
На жизненных путях встречать везде,
Кому, звездой, любя, пою звезде,
Мне говоришь, что возвращусь я к Раю.

Но я, прошедший весь свой путь по маю,
Я, знающий, как холодно воде,
Когда ей воздух шепчет весть о льде,
Твоих желанных слов не понимаю.

Ты говоришь: «Дорога — по цветам».
10 Но знаешь ли, как страшно изумленье,
Когда подземный стебель стынет — Там?

В земле промёрзлой жутки разветвленья.
И всё пчела, и всё к цветам склонён,
В звененье крыл ввожу церковный звон.