Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/51

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


ПЧЕЛА.

Мнѣ нравится существенность пчелы,
Она, летя, звенитъ не по-пустому,
Отъ пыльника цвѣтовъ дорогу къ грому
Вѣрнѣй находитъ въ мірѣ, чѣмъ орлы.

Взявъ нектаръ въ зобикъ свой, изъ этой мглы,
Тамъ въ ульѣ, чуя сладкую истому,
Медъ отдаетъ корытцу восковому,
Въ немъ шестикратно утвердивъ углы.

Изъ жала каплю яда впуститъ въ соты,
10 Чтобъ медъ не забродилъ тамъ. Улей—домъ.
Цвѣты прошли,—пчела забылась сномъ.

Ей снится храмъ. Въ сіяньи позолоты
Иконы. Свѣчи. Горнія высоты.
И хоръ поетъ. И колоколъ—какъ громъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

ПЧЕЛА

Мне нравится существенность пчелы,
Она, летя, звенит не по-пустому,
От пыльника цветов дорогу к грому
Верней находит в мире, чем орлы.

Взяв не́ктар в зобик свой, из этой мглы,
Там в улье, чуя сладкую истому,
Мёд отдаёт корытцу восковому,
В нём шестикратно утвердив углы.

Из жала каплю яда впустит в соты,
10 Чтоб мёд не забродил там. Улей — дом.
Цветы прошли, — пчела забылась сном.

Ей снится храм. В сияньи позолоты
Иконы. Свечи. Горние высоты.
И хор поёт. И колокол — как гром.