Страница:Бичер-Стоу - Хижина дяди Тома, 1908.djvu/160

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 128 —

— Что новенькаго? продолжалъ первый, вынимая изъ кармана пластъ табаку и большой охотничій ножъ.

— Насколько я знаю, ничего особеннаго, отвѣчалъ путешественникъ.

— Употребляете? спросилъ первый и съ чисто братскимъ радушіемъ протянулъ старому джентльмену кусокъ табаку.

— Нѣтъ, благодарю васъ, мнѣ это вредно, — отвѣчалъ низенькій старичокъ, отодвигаясь.

— Не желаете? — переспросилъ тотъ и отправилъ кусокъ въ свой собственный ротъ съ тѣмъ, чтобы приготовить достаточный запасъ табачнаго сока на пользу всей компаніи.

Старый джентльменъ слегка вздрагивалъ всякій разъ, когда выстрѣлы его длинноногаго собрата обращались въ его сторону; тотъ замѣтилъ это и добродушно обратилъ свою пальбу въ другую сторону: онъ принялся бомбардировать кочергу съ такимъ искусствомъ, какого хватило бы для взятія цѣлаго города.

— Что тамъ такое? — спросилъ старый джентльменъ, замѣтивъ группу любопытныхъ, собравшихся около большого листа объявленій.

— Объявленіе о негрѣ, — коротко отвѣтилъ одинъ изъ группы.

Мистеръ Вильсонъ, — такъ звали стараго джентльмена, — всталъ, уложилъ хорошенько свой чемоданъ и зонтикъ, вынулъ очки и, не торопясь, надѣлъ ихъ на носъ. Покончивъ все это, онъ прочелъ вслухъ слѣдующее:

„Убѣжалъ отъ нижеподписавшагося его собственный мулатъ Джоржъ. Сказанный Джоржъ шести футовъ роста, свѣтлый цвѣтъ кожи, темные вьющіеся волоса; онъ очень развитъ, хорошо говоритъ, умѣетъ читать и писать; вѣроятно, будетъ стараться прослыть за бѣлаго; на плечахъ и спинѣ глубокіе шрамы,, на правой рукѣ выжжена буква Г.

„Четыреста долларовъ вознагражденія тому, кто представитъ его живымъ и та же сумма за несомнѣнное доказательство того, что онъ убитъ“.

Старый джентльменъ прочелъ объявленіе съ начала до конца медленно, какъ бы изучая его.

Длинноногій воители который, какъ было сказано выше, обстрѣливалъ каминный приборъ всталъ, выпрямился во всю длину своего громаднаго роста, подошелъ къ объявленію и съ самымъ рѣшительнымъ видомъ выплюнулъ на него весь свои запасъ табачнаго сока.

— Вотъ, что я объ этомъ думаю! — отрѣзалъ онъ и снова сѣлъ на свое мѣсто.


Тот же текст в современной орфографии

— Что новенького? продолжал первый, вынимая из кармана пласт табаку и большой охотничий нож.

— Насколько я знаю, ничего особенного, отвечал путешественник.

— Употребляете? спросил первый и с чисто братским радушием протянул старому джентльмену кусок табаку.

— Нет, благодарю вас, мне это вредно, — отвечал низенький старичок, отодвигаясь.

— Не желаете? — переспросил тот и отправил кусок в свой собственный рот с тем, чтобы приготовить достаточный запас табачного сока на пользу всей компании.

Старый джентльмен слегка вздрагивал всякий раз, когда выстрелы его длинноногого собрата обращались в его сторону; тот заметил это и добродушно обратил свою пальбу в другую сторону: он принялся бомбардировать кочергу с таким искусством, какого хватило бы для взятия целого города.

— Что там такое? — спросил старый джентльмен, заметив группу любопытных, собравшихся около большого листа объявлений.

— Объявление о негре, — коротко ответил один из группы.

Мистер Вильсон, — так звали старого джентльмена, — встал, уложил хорошенько свой чемодан и зонтик, вынул очки и, не торопясь, надел их на нос. Покончив всё это, он прочел вслух следующее:

„Убежал от нижеподписавшегося его собственный мулат Джорж. Сказанный Джорж шести футов роста, светлый цвет кожи, темные вьющиеся волоса; он очень развит, хорошо говорит, умеет читать и писать; вероятно, будет стараться прослыть за белого; на плечах и спине глубокие шрамы,, на правой руке выжжена буква Г.

„Четыреста долларов вознаграждения тому, кто представит его живым и та же сумма за несомненное доказательство того, что он убит“.

Старый джентльмен прочел объявление с начала до конца медленно, как бы изучая его.

Длинноногий воители который, как было сказано выше, обстреливал каминный прибор встал, выпрямился во всю длину своего громадного роста, подошел к объявлению и с самым решительным видом выплюнул на него весь свои запас табачного сока.

— Вот, что я об этом думаю! — отрезал он и снова сел на свое место.