Страница:Бичер-Стоу - Хижина дяди Тома, 1908.djvu/61

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 29 —

Хлоя, переставая на минуту мазать сковороду кускомъ сала, надѣтымъ на вилку, и съ гордостью глядя на мастера Джоржа.

— Вѣдь, какъ онъ славно и пишетъ, и читаетъ. Да еще приходитъ къ намъ каждый вечеръ и читаетъ намъ свои уроки, это ужасно интересно!

— Однако, тетушка Хлоя, я страсть какъ голоденъ, — сказалъ Джоржъ. — Кажется твой тортъ уже готовъ?

— Почти что готовъ, мастеръ Джоржъ, — отвѣчала тетушка Хлоя, приподнимая крышку и заглядывая въ кастрюлю. — Отлично подрумянился, самаго настоящаго коричневаго цвѣта. Да, ужъ этому меня нечего учить! Какъ-то на дняхъ миссисъ велѣла Салли сдѣлать тортъ, чтобы, говоритъ, она подучилась. А я говорю: Подите вы, миссисъ, съ вашимъ ученьемъ. У меня сердце переворачивается, когда я вижу, какъ напрасно портятъ добро. Тортъ свалился на бокъ, формы никакой, просто точно мой башмакъ, подите вы, говорю!

Съ этимъ послѣднимъ восклицаніемъ, выразившимъ ея презрѣніе къ неопытности Салли, тетушка Хлоя сняла крышку съ кастрюли и показала присутствовавшимъ такъ мастерски испеченный тортъ, что ни одинъ городской кондитеръ не постыдится бы признать его своимъ. Такъ какъ, очевидно, онъ былъ главнымъ блюдомъ, то тетушка Хлоя принялось серьезно хлопотать объ ужинѣ.

— Слушайте, Мося, Петя! не суйтесь подъ ноги, черномазые. Отойди Полли моя радость; мама ужо дастъ своей дѣткѣ что-то очень вкусное. Ну, мистеръ Джоржъ, уберите-ка книги да садитесь подлѣ моего старика, я сейчасъ выну сосиску а лепешки будутъ готовы въ одну минуту.

— Меня оставляли ужинать въ домѣ, — сказалъ Джоржъ, — но я знаю, гдѣ лучше, тетушка Хлоя.

— Разумѣется, знаешь, моя радость, какъ тебѣ не знать, — сказала тетушка Хлоя, наваливая ему на тарелку цѣлую кучу горячихъ лепешекъ. — Ты знаешь, что старая тетушка всегда прибережетъ для тебя лучшій кусочекъ! Ты у меня умникъ!

Съ этими словами тетушка Хлоя подтолкнула Джоржа пальцем, воображая, что это будетъ смѣшно, и затѣмъ быстро вернулась къ своей сковородѣ.

— Ну, теперь примемся за тортъ, — сказалъ мастеръ Джоржъ, замѣтивъ, что на сковородѣ больше не шипитъ, и занесъ большой ножъ надъ этимъ произведеніемъ поварского искусства.

— Господи помилуй мастеръ Джоржъ! — вскричала встревоженная тетушка Хлоя, хватая его за руку. — Неужели вы ходите


Тот же текст в современной орфографии

Хлоя, переставая на минуту мазать сковороду куском сала, надетым на вилку, и с гордостью глядя на мастера Джоржа.

— Ведь, как он славно и пишет, и читает. Да еще приходит к нам каждый вечер и читает нам свои уроки, это ужасно интересно!

— Однако, тетушка Хлоя, я страсть как голоден, — сказал Джорж. — Кажется твой торт уже готов?

— Почти что готов, мастер Джорж, — отвечала тетушка Хлоя, приподнимая крышку и заглядывая в кастрюлю. — Отлично подрумянился, самого настоящего коричневого цвета. Да, уж этому меня нечего учить! Как-то на днях миссис велела Салли сделать торт, чтобы, говорит, она подучилась. А я говорю: Подите вы, миссис, с вашим ученьем. У меня сердце переворачивается, когда я вижу, как напрасно портят добро. Торт свалился на бок, формы никакой, просто точно мой башмак, подите вы, говорю!

С этим последним восклицанием, выразившим её презрение к неопытности Салли, тетушка Хлоя сняла крышку с кастрюли и показала присутствовавшим так мастерски испеченный торт, что ни один городской кондитер не постыдится бы признать его своим. Так как, очевидно, он был главным блюдом, то тетушка Хлоя принялось серьезно хлопотать об ужине.

— Слушайте, Мося, Петя! не суйтесь под ноги, черномазые. Отойди, Полли, моя радость; мама ужо даст своей детке что-то очень вкусное. Ну, мистер Джорж, уберите-ка книги да садитесь подле моего старика, я сейчас выну сосиску а лепешки будут готовы в одну минуту.

— Меня оставляли ужинать в доме, — сказал Джорж, — но я знаю, где лучше, тетушка Хлоя.

— Разумеется, знаешь, моя радость, как тебе не знать, — сказала тетушка Хлоя, наваливая ему на тарелку целую кучу горячих лепешек. — Ты знаешь, что старая тетушка всегда прибережет для тебя лучший кусочек! Ты у меня умник!

С этими словами тетушка Хлоя подтолкнула Джоржа пальцем, воображая, что это будет смешно, и затем быстро вернулась к своей сковороде.

— Ну, теперь примемся за торт, — сказал мастер Джорж, заметив, что на сковороде больше не шипит, и занес большой нож над этим произведением поварского искусства.

— Господи помилуй мастер Джорж! — вскричала встревоженная тетушка Хлоя, хватая его за руку. — Неужели вы ходите