Материал из Викитеки — свободной библиотеки
95 Къ болотамъ, къ топямъ, внизъ, спѣшитъ, спѣшитъ,
Горитъ за лѣсомъ заревомъ пожара.
Волнуетъ жабъ, мѣняетъ видъ живыхъ,
Ихъ дѣлаетъ похожими на мертвыхъ,
И въ омутахъ двоится роковыхъ,
100 Въ затонахъ,[1] западнями распростертыхъ.
Пугаетъ безпредѣльной тишиной,
Вздымаетъ безграничность океановъ,—
И вновь горитъ блистательной Луной,
Въ одеждѣ изъ серебряныхъ тумановъ.
7.
105 Итакъ, попавши въ плѣнъ земной,
Возлюбимъ, братья, міръ иной,
Слѣдя за царственной—Луной.
Внемлите вкрадчивой струнѣ,
И присягните молча мнѣ
110 Въ повиновеніи—Лунѣ.
Возславимъ, сестры, глубину,
Любовь къ любви, любовь-волну,
Восхвалимъ ласки и—Луну.
Она одна, она одна
115 Для всѣхъ влюбленныхъ намъ дана,
Непобѣдимая—Луна!
|
- ↑ Зато́н - часть акватории реки, защищённая от ледохода и течения. См. Затон в Википедии, Затон в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
95 К болотам, к топям, вниз, спешит, спешит,
Горит за лесом заревом пожара.
Волнует жаб, меняет вид живых,
Их делает похожими на мёртвых,
И в омутах двоится роковых,
100 В затонах,[1] западнями распростёртых.
Пугает беспредельной тишиной,
Вздымает безграничность океанов, —
И вновь горит блистательной Луной,
В одежде из серебряных туманов.
7.
105 Итак, попавши в плен земной,
Возлюбим, братья, мир иной,
Следя за царственной — Луной.
Внемли́те вкрадчивой струне,
И присягните молча мне
110 В повиновении — Луне.
Восславим, сёстры, глубину,
Любовь к любви, любовь-волну,
Восхвалим ласки и — Луну.
Она одна, она одна
115 Для всех влюблённых нам дана,
Непобедимая — Луна!
|
- ↑ Зато́н — часть акватории реки, защищённая от ледохода и течения. См. Затон в Википедии, Затон в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)