Страница:Война России с Турцией 1877—1878 года (Гарковенко 1879).djvu/22

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

«Спой мнѣ пѣсню ту, что прежде пѣла...
28 «Въ церковь мы пойдемъ съ тобой опять!»

Крѣпко спитъ, не слышитъ брата Мила—
Распустилась черная коса,
И изъ сердца юнаго на землю
32 Тихо каплетъ алая роса.

Онъ идетъ, идетъ тропинкой горной
Вонъ огни завидѣлись вдали—
Слышенъ ружей трескъ, и громъ, и ржанье....
36 Вонъ на приступъ родичи пошли!

Видитъ онъ, какъ идутъ рать за ратью.
Вотъ чуть слышно раздался сигналъ...
Видитъ онъ, какъ на конѣ среди дыма
40 Въ бой ведетъ отряды генералъ.

Чуть дыша, за камнями припалъ онъ.
Карабинъ дрожитъ въ его рукахъ—
Вотъ въ пыли отрядъ турецкій мчится
44 На горячихъ взмыленныхъ коняхъ.

Впереди, весь золотомъ облитый
Арнаутъ несется, какъ гроза…
Мальчикъ вдругъ узналъ усмѣшку злую,
48 Вдругъ узналъ усталые глаза!

Задрожалъ онъ, цѣлитъ, гнѣвно плачетъ…
Выстрѣлъ грянулъ, пуля догнала:
И на землю всадникъ покатился
52 Съ своего высокаго сѣдла.

Ѳ. Бергъ. (Баевъ.)


Тот же текст в современной орфографии

«Спой мне песню ту, что прежде пела…
28 «В церковь мы пойдём с тобой опять!»

Крепко спит, не слышит брата Мила —
Распустилась чёрная коса,
И из сердца юного на землю
32 Тихо каплет алая роса.

Он идёт, идёт тропинкой горной
Вон огни завиделись вдали —
Слышен ружей треск, и гром, и ржанье…
36 Вон на приступ родичи пошли!

Видит он, как и́дут рать за ратью.
Вот чуть слышно раздался́ сигнал…
Видит он, как на коне среди дыма
40 В бой ведёт отряды генерал.

Чуть дыша, за ка́мнями припал он.
Карабин дрожит в его руках—
Вот в пыли отряд турецкий мчится
44 На горячих взмыленных конях.

Впереди, весь золотом облитый
Арнаут несётся, как гроза…
Мальчик вдруг узнал усмешку злую,
48 Вдруг узнал усталые глаза!

Задрожал он, целит, гневно плачет…
Выстрел грянул, пуля догнала:
И на землю всадник покатился
52 С своего высокого седла.

Ф. Берг. (Баев.)


 

За вѣру.
I.

«Куда ты? куда ты? мой другъ молодой!
«Куда моя радость? веселье!.....
«Забудешь меня ты въ отчизнѣ чужой
«Оставишь въ удѣлъ—сокрушенье!—

Красотка сказала, потупивъ свой взоръ—
Въ слезахъ и ревнимомъ мученьи;


Тот же текст в современной орфографии
За веру
I

«Куда ты? куда ты? мой друг молодой!
«Куда моя радость? веселье!…
«Забудешь меня ты в отчизне чужой
«Оставишь в удел — сокрушенье! —

Красотка сказала, потупив свой взор —
В слезах и ревнимом мученье;