Страница:Вокруг света в восемьдесят дней (Жюль Верн; Русский Вестник 1872−73).pdf/170

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
 209
 

стыдъ, что такъ неловко по фальшивымъ слѣдамъ объѣхалъ кругомъ всего свѣта. Паспарту — у котораго, какъ извѣстно, было доброе сердце — не хотѣлъ торжествовать и своимъ видомъ побѣдителя еще болѣе увеличивать смущеніе Фикса.

Мистрисъ Ауда, счастливая и довѣрчивая, мистеръ Фоггъ, непроницаемый для всѣхъ впечатлѣній, тоже находились въ ожиданіи, предварительно устроившись какъ только можно комфортобельнѣе на пароходѣ Генріетта. Каждый день въ 12 часовъ, шкиперъ Спиди дѣлалъ свои замѣчанія, и развертывая свою карту, съ точностію указывалъ мистеру Фоггу пунктъ занимаемый пароходомъ на Атлантическомъ Океанѣ. 13го они проѣзжали мимо рифовъ Нью-Фаундленда. Мѣста эти довольно опасны. Въ особенности зимой тамъ часто бываютъ туманы и ужасные порывы вѣтра. Еще наканунѣ барометръ, внезапно понизившіися, заставлялъ ожидать быстраго измѣненія въ атмосферѣ. И дѣйствительно, ночью температура перемѣнилась, холодъ сдѣлался пронзительнѣе и въ то же время вѣтеръ перешелъ въ юго-восточный. Это была большая помѣха. Шкиперъ Спиди, не желая удаляться съ своего пути, принужденъ былъ убрать паруса и прибавить паровъ. Тѣмъ не менѣе, ходъ судна убавился, вслѣдствіе неспокойнаго состоянія моря, длинныя волны котораго разбивались о форъ-штевень. Пароходъ подвергся сильнѣйшей килевой качкѣ, и потому быстрота его уменьшилась. Вѣтеръ мало-по-малу переходилъ въ ураганъ, и можно было предвидѣть ту минуту когда Генріетта не въ силахъ будетъ прямо держаться на поверхности волнъ.

Лицо Паспарту омрачалось заодно съ небомъ, и въ продолженіе двухъ дней добрый малый испытывалъ смертельную тревогу. Но шкиперъ былъ отважный мореплаватель; онъ умѣлъ бороться съ моремъ, хорошо зналъ свое судно, и потому продолжалъ свой путь даже не уменьшая паровъ. Когда Генріетта не могла подняться до высоты волнъ, то проходила ихъ насквозь, и хотя палуба ея была совершенно окачиваема водою, однакоже она все-таки проходила. Отъ времени до времени, когда вдругъ водяная гора приподнимала изъ волнъ заднюю часть парохода, винтъ выступалъ изъ воды и бился въ воздухѣ, но чудесное судно продолжало все идти своею переднею частію. Какъ бы то ни было, вѣтеръ не настолько усилился, насколько можно было бы ожидать. Ураганъ этотъ былъ не изъ тѣхъ которые несутся съ быстротой