круглоротыхъ, но нижняя челюстъ подвижная; этотъ второй разрядъ раздѣляется на два семейства. Типъ: скатъ (raca) и акула (squalus).
— Что вы! вскрикнулъ Недъ. Скатъ и акула въ одномъ разрядѣ? Ну, другъ Консейль, коли вы дорожите скатомъ, такъ; вы не ставьте его рядомъ съ акулой: потуда только вашъ скатъ и цѣлъ былъ!
— Третій, продолжалъ Консейль, осетровыя (sterionidae); жабры, какъ обыкновенно, открыты однімъ отверстіемъ, защищеннымъ крышкою; въ этомъ разрядѣ четыре рода. Типъ: осетръ.
— А, дружокъ! вы лучшее-то приберегли для конца! Это вы не ошиблись! нѣтъ! Ну что жъ, все?
— Да, все, Недъ, отвѣчалъ Консейль. И замѣтьте: знать это, еще не значитъ все узнать, потому что семейства раздѣляются еще на роды, виды, разновидности…
— Поглядите-ка, Консейль, поглядите, прервалъ багрильщикъ, облокотясь на стекла филенки: — вотъ и разновидности!
— Да рыбы! вскрикнулъ Консейль. Мы точно глядимъ въ акваріумъ!
— Нѣтъ, сказалъ я, акваріумъ клѣтка, а эти рыбы свободны, какъ птицы въ воздухѣ!
— Ну-ка, пріятель, назовите ихъ по именамъ, сказалъ Недъ Консейлю.
— Я? возразилъ Консейль, — я не могу; пусть ихъ честь изволитъ называть.
Дѣйствительно, достойный парень хотя былъ яростнымъ классификаторомъ, но естествоиспытатель изъ него выходилъ неважный: я не поручусь отличилъ ли бы онъ скумбра [1] отъ бонита [2] или нѣтъ. Канадецъ напротивъ, безъ затрудненія называлъ почти всѣхъ рыбъ.
— Спинорогъ [3]! сказалъ я. Вотъ спинорогъ!
— И спинорогъ китайскій, замѣтилъ Недъ Лендъ.
— Родъ спинорога, семейство жесткокожихъ, разрядъ крѣпкочелюстныхъ, бормоталъ Консейль.