Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/201

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


 

Это дерево отличалось отъ прочихъ длиннымъ прямымъ стволомъ вышиною въ сорокъ футовъ; по его граціозно закругленной верхушкѣ, состоящей изъ большихъ листьевъ, натуралистъ тотчасъ же могъ узнать „хлѣбоплодъ“, который такъ удачно разведенъ на Маскаренскихъ островахъ. Изъ массы зелени отдѣлялись огромные шарообразные плоды, шириною въ дециметръ, снаружи шероховатые и имѣвшіе форму шестиугольника.

Этимъ полезнымъ растеніемъ, которое не требуетъ никакой обработки и даетъ плоды въ продолженіи 8 мѣсяцевъ, — природа наградила тѣ земли, гдѣ нѣтъ зерноваго хлѣба.

Неду Ленду плоды эти были хорошо знакомы; онъ уже не разъ угощался ими въ своихъ многочисленныхъ путешествіяхъ и зналъ какъ надо приготовлять изъ нихъ пищу. При видѣ ихъ онъ такъ разлакомился, что уже не могъ сдержаться и сказалъ:

— Г. профессоръ! разрази меня на мѣстѣ, коли я не попробую этого хлѣбца!

— Пробуйте, Недъ, пробуйте сколько вамъ угодно! Мы для того сюда и высадились, чтобы производить опыты: производите ихъ!

— За этимъ дѣло не станетъ! отвѣчалъ канадецъ.

И вооружась зажигательнымъ стекломъ онъ зажегъ хворостъ, который весело затрещалъ. А Консейль и я тѣмъ временемъ принялись выбирать лучшіе плоды. Нѣкоторые изъ нихъ не совсѣмъ еще дозрѣли и подъ толстой кожей бѣлая мякоть была еще тверда; другіе желтоватые, студенистые уже поспѣли, и совершенно годились въ пищу.

Косточекъ въ этихъ плодахъ совсѣмъ не было. Консейль нарвалъ ихъ съ дюжину, а Недъ Лендъ разрѣзалъ ихъ на толстыя ломти и положилъ на горячія уголья, безпрестанно приговаривая:

— Вы увидите, г. профессоръ, какъ вкусенъ этотъ хлѣбъ! вы увидите!

— Очень вкусенъ покажется! сказалъ Консейль, особенно послѣ того, какъ долго ничего такого не пробовали.

— Это даже не хлѣбъ, прибавилъ канадецъ, а этакое пріятное пирожное… Вы никогда не пробовали г. профессоръ?

— Никогда, Недъ.