Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/442

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


- 353

шелъ прямо на сѣверъ со скоростью пятнадцати миль въ часъ.

Къ вечеру онъ уже плылъ подъ сплошными льдами.

Филенки въ залѣ были задвинуты изъ предосторожности: корпусъ „Наутилуса“ могъ неожиданно наткнуться на какой нибудь выдавшійся утесъ и тогда пришлось бы плохо.

Я провелъ цѣлый день за своими мемуарами.

И такъ мы достигли южнаго полюса!

Сколько чудесъ насмотрѣлся я за эти пять мѣсяцевъ.

Мы прошли четырнадцать тысячъ лье. И что это было за путешествіе! Я вспоминалъ охоту па островѣ Креспо, остановку въ Торресовомъ проливѣ, кораловое кладбище, жемчужныя ловли на Цейлонѣ, Аравійскій туннель, Санторинскіе огни, миліоны бухты Виго, Атлантиду, южный полюсъ и эти воспоминанія цѣлую ночь не дали мнѣ уснуть.

Въ три часа утра меня разбудилъ сильнѣйшій толчокъ.

Я приподнялся на поетелѣ и сталъ прислушиваться.

Кругомъ было темно.

Вдругъ меня сбросило съ кровати на полъ.

Очевидно, „Наутилусъ“ натолкнулся на мель!

Я поднялся и, держась за стѣнки, кое-какъ добрался до залы.

Въ залѣ вся мебель была опрокинута. Но счастію стеклянныя крышки на ящикахъ съ рѣдкостями удержались.

„Наутилусъ” лежалъ неподвижно на штирбордѣ.

Я слышалъ торопливые шаги, смѣшанные голоса.

Капитанъ Немо не показывался.

Въ ту минуту, какъ я выходилъ изъ залы, явились Недъ Лендъ и Консейль.

— Что такое случилось? спросилъ я.

— Я, съ позволенія ихъ чести, пришелъ спросить объ этомъ, отвѣчалъ Консейль.

— Я хорошо знаю, что случилось! сказалъ Недъ Лендъ, „Наутилусъ“ сѣлъ на мель! И я полагаю, что теперь вашъ капитанъ Немо такъ не выкарабкается, какъ въ Торресовомъ проливѣ!

— Онъ по крайней мѣрѣ вышелъ на поверхность? спросилъ я.

— Мы не знаемъ, отвѣчалъ Консейль.