Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/466

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


— В75

Упрекнуть мнѣ себя было не въ чемъ. Можетъ быть наше присутствіе на кораблѣ тяготило его, а между тѣмъ не такой онъ былъ человѣкъ, чтобъ возвратить намъ свободу.

Я просилъ Неда дать мнѣ время обдумать вопросъ. Если бы наша попытка не увѣнчалась желаннымъ успѣхомъ, она возбудила бы подозрѣнія капитана, ухудшила наше положеніе и повредила бы окончательно проэктамъ канадца. На здоровье мы сослаться не могли: по отбытіи съ южнаго полюса, Недъ, Консейль и я никогда не чувствовали себя лучше. Здоровая пища, свѣжій воздухъ, правильность въ жизни, постоянство температуры, — болѣзней къ вамъ не допускали. Подобный образъ жизни былъ вполнѣ нормальнымъ для такого человѣка какъ капитанъ Немо, который не жалѣлъ ни о чемъ, покинутомъ на землѣ, который былъ у еебя дома, ѣхалъ куда хотѣлъ и шелъ къ задуманной цѣли путями необъяснимыми для насъ, но ясными для него. Мы другое дѣло: мы не разорвали союза съ родомъ человѣческимъ, я не хотѣлъ похоронить вмѣстѣ съ собою результаты моихъ изученій... Я теперь имѣлъ право издать настоящую книгу о тайнахъ морскихъ безднъ и льстилъ еебя надеждою, что рано или поздно, я таки выпущу ее въ свѣтъ.

И здѣсь, въ водахъ Аптильскихъ, на глубинѣ дееяти метровъ отъ поверхности водъ, сколько замѣчательныхъ наблюденій я сдѣлалъ и внесъ въ свои замѣтки.

Изъ разряда зоофитовъ я видѣлъ между прочимъ галеръ, нѣчто въ родѣ продолговатыхъ пузырей съ перламутровымъ отливомъ, съ растянутыми перепонками и голубыми щупальцами, развѣвавшимися какъ шелковыя нити; эти очаровательныя на видъ медузы, оказались иетою крапивою для нальцевъ: онѣ испускали изъ себя жгучее вещество. Другіе, метра въ полтора длиною, вооруженные розовымъ хоботомъ были снабжены тысячью семи стами органами передвиженія; они скользятъ въ водѣ какъ змѣи и поражаютъ васъ всѣми цвѣтами солнечнаго спектра. Изъ рыбъ встрѣчались огромныя хрящеватыя, длиною въ десять футовъ и вѣсомъ фунтовъ въ шестьсотъ, съ треугольными дыхательными плавниками, съ выпуклою спиною, съ глазами внизу головы; они плавали по волнѣ какъ обломокъ разбитаго судна и иногда вдругъ прикладывались жъ нашимъ окнамъ, затемняя ихъ какъ захлопнувшійся ставень. Тутъ были американскіе спинороги, бѣ