Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/49

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


Линкольна“. Выходило, что преслѣдовали теперь его, — его, который долженъ былъ преслѣдовать!

Я замѣтилъ это (не утерпѣлъ!) капитану Фаррагюту.

Его, всегда безмятежное лицо, выражало теперь неописанное изумленіе.

— Г. Аронаксъ, отвѣчалъ онъ: — я не понимаю съ какимъ это сверхъестественнымъ чудовищемъ мы имѣемъ дѣло, и я не хочу рисковать кораблемъ при такой темнотѣ. Да и какъ нападать на то, чего или кого мы не знаемъ? о чемъ не имѣемъ даже понятія? И какъ, въ случаѣ нападенія съ его стороны, защищаться? Надо погодить. Дождемся утра и тогда роли перемѣнятся!

— Вы теперь ужь не сомнѣваетесь, капитанъ, что это животное?

— Не сомнѣваюсь, г. Аронаксъ. По всѣмъ видимостямъ, это гигантскій нарвалъ и, кромѣ того, нарвалъ электрическій.

— Пожалуй, къ нему и не приступишь, сказалъ я, какъ къ электрическому угрю или къ гнюсу.

— Пожалуй, отвѣчалъ капитанъ. — Если только оно одарено способностью поражать, какъ громомъ, все, что къ нему приближается, то надо признаться, это самое ужасное животное въ мірѣ. Поэтому-то, г. Аронаксъ, я буду остороженъ.

Весь экипажъ не смыкалъ глазъ цѣлую ночь; никто и не помышлялъ о снѣ. „Авраамъ Линкольнъ”, видя, что онъ не въ состояніи бороться скоростью, умѣрилъ свой ходъ и держался на малыхъ парахъ. Нарвалъ, съ своей стороны, казалось, подражалъ фрегату, покачивался на волнахъ и, повидимому, нисколько не намѣренъ былъ оставить театръ борьбы.

Около полуночи, однако, и онъ исчезъ, или, выражаясь точнѣе, онъ „погасъ”, какъ какой нибудь громаднѣйшій свѣтлякъ.

Что же онъ, убѣжалъ?

Этого можно было опасаться.

Но безъ семи минутъ въ часъ по полуночи вдругъ раздался оглушительнѣйшій свистъ, словно откуда-то выбросили съ необычайною силою столбъ воды.

Капитанъ Фаррагютъ, Недъ Лендъ и я стояли тогда на ютѣ и жадными глазами всматривались въ окружавшую насъ темноту.

— Недъ Лендъ, вы вѣдь часто слыхали, какъ ревутъ киты? спросилъ капитанъ Фаррагютъ.

— Часто, г. капитанъ. Только какъ реветъ китъ, который