Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/498

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана

407 —

Канадецъ кинулся было по лѣстницѣ, но я его удержалъ. Я услыхалъ знакомый свистъ, который далъ мнѣ понять, что въ резервуарѣ накачивали воду.

Дѣйствительно, черезъ нѣсколько минутъ „Наутилусъ” выплылъ всего на нѣсколько метровъ надъ поверхностью.

Я догадался, что капитанъ Немо хочетъ ударить снизу, гдѣ металическая обшивка уже не защищаетъ.

— Что жъ это, мы опять въ западнѣ! вскрикнулъ Недъ Лендъ.

Мы смотрѣли другъ на друга, какъ потерянные.

„Наутилусъ“ пошелъ гораздо быстрѣе; онъ весь словно трепеталъ и содрагался.

Вдругъ мы вскрикнули.

Мы почувствовали толчекъ. Я услыхалъ визгъ желѣза, какой то трескъ...

„Наутилусъ” пронизалъ военный корабль, какъ иголка протыкаетъ полотно.

Я болѣе не могъ выдержать. Я какъ безумный кинулся въ залу.

Капитанъ Немо былъ тутъ и смотрѣлъ въ окно.

Огромная, темная масса шла ко дну и „Наутилусъ” погружался вмѣстѣ съ нею, какъ бы желая наслаждаться агоніей врага. Я видѣлъ всего въ десяти метрахъ отъ меня пробитый корабль; вода съ шумомъ въ него вливалась; по палубѣ метались черныя тѣни.

Вода все больше и больше заливала. Несчастные кидались на ванты, цѣплялись за мачты, падали, бились въ водѣ...

Огромный корабль медленно шелъ ко дну. Вдругъ произошелъ взрывъ. Палуба полетѣла кверху. Воды такъ заволновались, что „Наутилусъ” покачнулся.

Несчастный корабль пошелъ ко дну быстрѣе. Промелькнули марсы, на которыхъ повисли жертвы, затѣмъ румпель, затѣмъ вершокъ большой мачты... Темная масса исчезла и съ нею весь экипажъ.

Когда все было окончено, капитанъ Немо вышелъ изъ залы.

Я проводилъ его глазами.

Онъ отворилъ дверь въ свою комнату. Прямо передъ дверью подъ портретами великихъ героевъ, висѣлъ портретъ молодой