Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/94

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


пятка! Я забылъ на минуту, что созерцаніе самыхъ великихъ чудесъ не стоитъ свободы.

Впрочемъ, я разсчитывалъ тоже на будущее: я полагалъ, что будущее само собою какъ нибудь разрѣшитъ, какъ многіе другіе, и этотъ трудный вопросъ.

Поэтому я отвѣтилъ:

— Милостивый государь, хотя вы и совершенно разорвали всякія сношенія съ человѣчествомъ, я все-таки надѣюсь, вѣрю, что въ васъ не замерли человѣческія чувства. Мы претерпѣли кораблекрушеніе и вы, по человѣколюбію, приняли насъ на свое судно, — мы будемъ это помнить. Что касается до меня, я, разумѣется, не отрицаю, что поглощай наука въ человѣкѣ потребность свободы, встрѣча съ вами вознаградила бы меня съ лихвою за всѣ претерпѣнныя страданія.

Я думалъ, что капитанъ протянетъ мнѣ руку въ заключеніе нашего условія и нѣкоторымъ образомъ союза. Но капитанъ руки мнѣ не протянулъ.

— Ну! думаю, очень жалко за тебя!

— Послѣдній вопросъ, сказалъ я, видя, что таинственный нашъ властелинъ хочетъ удалиться.

— Говорите, г. профессоръ.

— Какъ долженъ я васъ называть?

— Милостивый государь, отвѣчалъ онъ: — я для васъ капитанъ Немо, а вы и ваши товарищи для меня пассажиры „Нотилюса“.

Капитанъ Немо позвалъ прислужника.

Прислужникъ тотчасъ же явился и капитанъ далъ ему какія-то приказанія на непонятномъ языкѣ.

Затѣмъ капитанъ обратился къ Неду Ленду и къ Консейлю.

— Обѣдъ васъ ждетъ въ вашей каютѣ, сказалъ онъ имъ. Потрудитесь слѣдовать за этимъ человѣкомъ.

— Обѣдъ! проговорилъ Недъ Лендъ. Пора! Коли обѣдъ, такъ про непослушанье и помину не будетъ!

Консейль и Недъ Лендъ вышли изъ темницы, гдѣ они просидѣли больше тридцати часовъ.

— Нашъ завтракъ тоже готовъ, г. Аронаксъ, сказалъ мнѣ капитанъ Немо. Не угодно ли вамъ пожаловать за мною?

— Къ вашимъ услугамъ, капитанъ, отвѣчалъ я.